| He was raised by wolves in a distant land.
| Его вырастили волки в далекой стране.
|
| The fire inside begot the animal within.
| Огонь внутри породил животное внутри.
|
| Well he grew up mean, and he grew so strong.
| Ну, он вырос злым, и он вырос таким сильным.
|
| His only weakness was that he did not belong.
| Его единственная слабость заключалась в том, что он не принадлежал.
|
| And only the moon calms his soul,
| И только луна успокаивает его душу,
|
| While all of his shadows watch below.
| Пока все его тени наблюдают внизу.
|
| Well there came a day when he felt unrest,
| Что ж, настал день, когда он почувствовал волнение,
|
| And so he left alone the pack that he loved best.
| И поэтому он оставил в покое стаю, которую любил больше всего.
|
| He went on through the world trying to find where he’d belong,
| Он пошел по миру, пытаясь найти свое место,
|
| But to his dismay he could find no rest, no peace, no more…
| Но, к своему ужасу, он не мог найти ни покоя, ни покоя, ни больше…
|
| And only the moon calms his soul,
| И только луна успокаивает его душу,
|
| While all of his shadows laugh below.
| Пока все его тени смеются внизу.
|
| He said to himself, «Oh, what have I become?
| Он сказал себе: «О, кем я стал?
|
| I’ll spend the rest of my days wandering til I’m gone.»
| Я проведу остаток своих дней, скитаясь, пока не уйду».
|
| And only the moon calms his soul,
| И только луна успокаивает его душу,
|
| While all of his shadows dance below.
| Пока все его тени танцуют внизу.
|
| And only the moon calms his soul. | И только луна успокаивает его душу. |