| The wolf he has claws, fangs and old scars.
| Волк у него есть когти, клыки и старые шрамы.
|
| His fur is covered in red.
| Его мех покрыт красным.
|
| Stained by the blood of the innocent slain,
| Запятнанный кровью невинно убитых,
|
| He has no regret.
| Он не жалеет.
|
| There’s no mercy for the weak of heart.
| Нет пощады для слабых сердцем.
|
| They’ll be trampled down and torn apart.
| Они будут растоптаны и разорваны на части.
|
| And as ruthless as it all may seem.
| И как бы безжалостно это ни звучало.
|
| Well the wild cares not for the weaker beings.
| Что ж, дикая природа не заботится о более слабых существах.
|
| Pursuing the scent, the stench of fear,
| Преследуя запах, смрад страха,
|
| It leads him to his prey.
| Это приводит его к добыче.
|
| Cold and alone, forever he roams,
| Холодный и одинокий, вечно он бродит,
|
| Devouring all in his way.
| Пожирая все на своем пути.
|
| There’s no mercy for the weak of heart.
| Нет пощады для слабых сердцем.
|
| They’ll be trampled down and torn apart.
| Они будут растоптаны и разорваны на части.
|
| And as ruthless as it all may seem.
| И как бы безжалостно это ни звучало.
|
| Well the wild cares not for the weaker beings.
| Что ж, дикая природа не заботится о более слабых существах.
|
| And all that he knows is this life of murder
| И все, что он знает, это жизнь убийства
|
| To feed his hunger woes.
| Чтобы накормить его беды голода.
|
| And he knows that his soul is damned,
| И он знает, что его душа проклята,
|
| For what god would love such a wicked awful man. | Ибо какой бог полюбит такого злого ужасного человека. |