| To Cure What Ails (оригинал) | Чтобы Вылечить То, Что Болит (перевод) |
|---|---|
| So I tried a new direction | Поэтому я попробовал новое направление |
| A new mindset | Новое мышление |
| A new state | Новое состояние |
| But runnings what it is | Но пробеги, что это такое |
| Its hard when you’re kid | Трудно, когда ты ребенок |
| To find your place | Чтобы найти свое место |
| I know a gang of clever fellows | Я знаю банду умников |
| We built a fort out in the woods | Мы построили форт в лесу |
| We cuss and spit at all the girls | Мы ругаемся и плюем на всех девушек |
| Ain’t got a care in all the world | У меня нет заботы во всем мире |
| Yeah the livin' is good | Да, жизнь хороша |
| But now I’m supposed to grow | Но теперь я должен расти |
| Big and tall | Большой и высокий |
| Seems like I don’t get to wear my bare feet | Кажется, я не могу носить босые ноги |
| At all | Вообще |
| But when the storm is through | Но когда буря проходит |
| My feet know what to do | Мои ноги знают, что делать |
| All roads lead to you | Все дороги ведут к вам |
| I think I’ve grown a little thinner | Я думаю, что стал немного худее |
| With out you riding my coat tails | Без тебя на фалдах моего пальто |
| I would trade it all again for a nice | Я бы обменял все это снова на хороший |
| Stroll in your skin | Прогуляйтесь в своей коже |
| Just to cure what ails | Просто чтобы вылечить то, что болит |
