| Run Silent (оригинал) | Беги Молча (перевод) |
|---|---|
| Think about what you’re doing baby | Подумай о том, что ты делаешь, детка |
| Think about faith | Думай о вере |
| Think of the blood that’s running | Подумайте о крови, которая бежит |
| 'Round in your veins | «Кругло в твоих венах |
| You’re soft and naked | Ты мягкий и голый |
| You’re young and strong | Ты молод и силен |
| My heartbeat races | Мое сердцебиение учащается |
| As you aim the gun | Когда вы целитесь |
| And these prison walls | И эти тюремные стены |
| Can’t hold me anymore | Не могу больше меня удерживать |
| Run silent, run deep | Беги молча, беги глубоко |
| You’ve taken over me | Ты завладел мной |
| And even when I sleep | И даже когда я сплю |
| Run silent, run deep | Беги молча, беги глубоко |
| When you talk of reconstruction | Когда вы говорите о реконструкции |
| Do you want it to last? | Вы хотите, чтобы это продолжалось? |
| Don’t talk of revolution | Не говорите о революции |
| As a thing of the past | Как в прошлом |
| I need a hero are you on my side | Мне нужен герой, ты на моей стороне? |
| Or just a temple for my sacrifice? | Или просто храм для моей жертвы? |
| And these prison walls | И эти тюремные стены |
| Will have to let me go | Придется меня отпустить |
| Run silent, run deep | Беги молча, беги глубоко |
| You’ve taken over me | Ты завладел мной |
| And even when I sleep | И даже когда я сплю |
| Run silent, run deep | Беги молча, беги глубоко |
| From my soul to your fears | От моей души к твоим страхам |
| From my lips to your ears | От моих губ к твоим ушам |
| One heartbeat | Одно сердцебиение |
| In this world tonight | В этом мире сегодня вечером |
| And in these prison walls | И в этих тюремных стенах |
| I see an open door | я вижу открытую дверь |
| Run silent, run deep | Беги молча, беги глубоко |
| You’ve taken over me | Ты завладел мной |
| And even when I sleep | И даже когда я сплю |
| Run silent, run deep | Беги молча, беги глубоко |
