| i’ve seen the world from a first class seat
| я видел мир с первого класса
|
| i’ve read the bitch and ulysses
| Я читал суку и Улисса
|
| i’ve tried religion and philosophy
| Я пробовал религию и философию
|
| i’ve walked upon the sea
| я ходил по морю
|
| now the air is getting thin
| теперь воздух становится тонким
|
| you make my senses start to swim
| ты заставляешь мои чувства плавать
|
| it’s just a suicidal whim
| это просто суицидальная прихоть
|
| but i can’t resist
| но я не могу сопротивляться
|
| an emotional thing an emotional thing
| эмоциональная вещь эмоциональная вещь
|
| an emotional thing an emotional thing
| эмоциональная вещь эмоциональная вещь
|
| now isolation can be sweet
| теперь изоляция может быть сладкой
|
| no juvenile deliquent heat
| нет подростковой преступной течки
|
| i don’t have to tell ya where i’m from
| мне не нужно говорить тебе, откуда я
|
| if i leave my cat suit on now the air is getting thin
| если я оставлю свой кошачий костюм сейчас, воздух станет разреженным
|
| you make my senses start to spin
| вы заставляете мои чувства начать вращаться
|
| it’s just a suicidal whim
| это просто суицидальная прихоть
|
| but i can’t resist
| но я не могу сопротивляться
|
| an emotional thing an emotional thing
| эмоциональная вещь эмоциональная вещь
|
| an emotional thing an emotional thing
| эмоциональная вещь эмоциональная вещь
|
| now the air is getting thin
| теперь воздух становится тонким
|
| you make my senses start to spin
| вы заставляете мои чувства начать вращаться
|
| now the air is getting thin
| теперь воздух становится тонким
|
| you make my senses start to spin
| вы заставляете мои чувства начать вращаться
|
| it’s just a suicidal whim
| это просто суицидальная прихоть
|
| but i can’t resist
| но я не могу сопротивляться
|
| an emotional thing an emotional thing | эмоциональная вещь эмоциональная вещь |