Перевод текста песни My 16th Apology - Shakespears Sister

My 16th Apology - Shakespears Sister
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My 16th Apology , исполнителя -Shakespears Sister
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:18.07.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

My 16th Apology (оригинал)Мое 16-е Извинение (перевод)
Things were going pretty well 'till I died Дела шли довольно хорошо, пока я не умер
On that summer afternoon В тот летний полдень
When you broke down before my eyes Когда ты сломался на моих глазах
Well I got a streak of meanness Ну, у меня есть полоса подлости
A clumsy way of speaking Неуклюжая манера говорить
And I don’t know where I get it from И я не знаю, откуда я это взял
It must run in my family Это должно работать в моей семье
Do I have to go down on my knees? Должен ли я опускаться на колени?
This is my 16th apology to you Это мое 16-е извинение перед вами
With friends like me who needs enemies С такими друзьями, как я, кому нужны враги
I got a river inside the size of my rage У меня есть река внутри размера моей ярости
Which is really something else Это действительно что-то другое
When you think of my tender age Когда вы думаете о моем нежном возрасте
Well I got a way about me Ну, у меня есть способ обо мне
But it’s hard for me to see it Но мне трудно это видеть
And I don’t know when I’m in the wrong И я не знаю, когда ошибаюсь
Why am I so hard to please? Почему мне так трудно угодить?
This is my 16th apology to you Это мое 16-е извинение перед вами
Do I have to go down on my knees for you Должен ли я опускаться на колени ради тебя?
With friends like me who needs enemies С такими друзьями, как я, кому нужны враги
The things I said about you То, что я сказал о тебе
Were all said yesterday Все было сказано вчера
I didn’t mean to hurt you Я не хотел причинить тебе боль
Maybe we could work it out someday Может быть, мы могли бы решить это когда-нибудь
Well I got a streak of meanness Ну, у меня есть полоса подлости
A clumsy way of speaking Неуклюжая манера говорить
And I don’t know when I’m in the wrong И я не знаю, когда ошибаюсь
Why am I so hard to please? Почему мне так трудно угодить?
Do I have to go down on my knees? Должен ли я опускаться на колени?
This is my 16th apology to you Это мое 16-е извинение перед вами
With friends like me who needs enemiesС такими друзьями, как я, кому нужны враги
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: