| Sarnevesht (оригинал) | Сарневешт (перевод) |
|---|---|
| خونمون میدون جنگ نیست | Наша кровь не поле битвы |
| من بخاطر تو اینجام | я здесь ради тебя |
| سر چی باید بجنگیم | За что мы должны бороться? |
| من ازت چیزی نمیخوام | Я ничего от вас не хочу |
| جز یه عشق که بین ما هست | Кроме любви, что между нами |
| هر چی دوست داری خراب کن | Уничтожайте все, что вам нравится |
| مثل هرشب سرنوشت هردومون رو انتخاب کن | Выбери судьбу нас обоих, как каждую ночь |
| من، من که تسلیم تو بودم | Я, я, кто сдался тебе |
| از چه جنگی زخم خوردی | От какой войны вы пострадали? |
| با کی میجنگی عزیزم | С кем ты воюешь, дорогой? |
| من ببازم تو نبردی | я проиграл ты не дрался |
| دستمو، دستمو بالا گرفتم | я поднял руку |
| نه واسه عقب نشینی | Не для отступления |
| رو به روت آینه گذاشتم | Я поставил зеркало перед Рут |
| زندگیمونو ببینی ببینی … | Увидеть нашу жизнь… |
| نه غریبهام نه یه دشمن | Я не чужой и не враг |
| نه توو این خونه اسیری | Не в этом пленном доме |
| نمیخوای کسی فدا شه | Вы не хотите, чтобы кто-то был принесён в жертву |
| نمیخواد سنگر بگیری | Вы не хотите копать |
| من، من که تسلیم تو بودم | Я, я, кто сдался тебе |
| از چه جنگی زخم خوردی | От какой войны вы пострадали? |
| با کی میجنگی عزیزم | С кем ты воюешь, дорогой? |
| من ببازم تو نبردی | я проиграл ты не дрался |
| دستمو، دستمو بالا گرفتم | я поднял руку |
| نه واسه عقب نشینی | Не для отступления |
| رو به روت آینه گذاشتم | Я поставил зеркало перед Рут |
| زندگیمونو ببینی ببینی … | Увидеть нашу жизнь… |
