| Residi (оригинал) | Резиди (перевод) |
|---|---|
| رسیدی مثل یک مرحم | Получение как милость |
| به داد زخم دیرینه | К давней ране |
| به داد چشم بیداری | Просыпаться |
| که خواب خوش نمی بینه | Кто плохо спит |
| رسیدی مثه یک گریه | Получение крика |
| بگیری داغ دل از آه | Получить горячее сердце о |
| تو تاریکی این دریا | Во тьме этого моря |
| مثل فانوس لنگرگاه | Как якорный фонарь |
| رسیدی مثل یک مرحم | Получение как милость |
| به داد زخم دیرینه | К давней ране |
| به داد چشم بیداری | Просыпаться |
| که خواب خوش نمی بینه | Кто плохо спит |
| رسیدی مثه یک گریه | Получение крика |
| بگیری داغ دل از آه | Получить горячее сердце о |
| تو تاریکی این دریا | Во тьме этого моря |
| مثل فانوس لنگرگاه | Как якорный фонарь |
| رسیدی تا من پر پر | ты меня полон |
| یه روزی خسته شه آخر | Однажды ты устанешь |
| بگیره از دل فردا | Возьмите из сердца завтра |
| سراغی از من باور | Поверьте мне |
| رسیدی تا رسیدن ها | Вы прибыли, пока вы не прибыли |
| دوباره باتو معنا شه | Снова смысл |
| کلید تازه ای دادی | Вы дали новый ключ |
| تا قفل کهنه ای واشه | До старого замка |
| رسیدی مثل یک مرحم | Получение как милость |
| به داد زخم دیرینه | К давней ране |
| به داد چشم بیداری | Просыпаться |
| که خواب خوش نمی بینه | Кто плохо спит |
| رسیدی مثه یک گریه | Получение крика |
| بگیری داغ دل از آه | Получить горячее сердце о |
| تو تاریکی این دریا | Во тьме этого моря |
| مثل فانوس لنگرگاه | Как якорный фонарь |
