
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Shadmehr Aghili
Язык песни: Персидский
Residi(оригинал) |
رسیدی مثل یک مرحم |
به داد زخم دیرینه |
به داد چشم بیداری |
که خواب خوش نمی بینه |
رسیدی مثه یک گریه |
بگیری داغ دل از آه |
تو تاریکی این دریا |
مثل فانوس لنگرگاه |
رسیدی مثل یک مرحم |
به داد زخم دیرینه |
به داد چشم بیداری |
که خواب خوش نمی بینه |
رسیدی مثه یک گریه |
بگیری داغ دل از آه |
تو تاریکی این دریا |
مثل فانوس لنگرگاه |
رسیدی تا من پر پر |
یه روزی خسته شه آخر |
بگیره از دل فردا |
سراغی از من باور |
رسیدی تا رسیدن ها |
دوباره باتو معنا شه |
کلید تازه ای دادی |
تا قفل کهنه ای واشه |
رسیدی مثل یک مرحم |
به داد زخم دیرینه |
به داد چشم بیداری |
که خواب خوش نمی بینه |
رسیدی مثه یک گریه |
بگیری داغ دل از آه |
تو تاریکی این دریا |
مثل فانوس لنگرگاه |
Резиди(перевод) |
Получение как милость |
К давней ране |
Просыпаться |
Кто плохо спит |
Получение крика |
Получить горячее сердце о |
Во тьме этого моря |
Как якорный фонарь |
Получение как милость |
К давней ране |
Просыпаться |
Кто плохо спит |
Получение крика |
Получить горячее сердце о |
Во тьме этого моря |
Как якорный фонарь |
ты меня полон |
Однажды ты устанешь |
Возьмите из сердца завтра |
Поверьте мне |
Вы прибыли, пока вы не прибыли |
Снова смысл |
Вы дали новый ключ |
До старого замка |
Получение как милость |
К давней ране |
Просыпаться |
Кто плохо спит |
Получение крика |
Получить горячее сердце о |
Во тьме этого моря |
Как якорный фонарь |
Название | Год |
---|---|
Bi Ehsas | 2020 |
Vaghti Ke Bad Misham | 2019 |
Door Shodi | 2019 |
To Bi Man | 2018 |
Tajrobeh Kon | 2016 |
Che Khab Hayee ft. Mehran Abbasi | 2013 |
Rooze Sard | 2016 |
Ghalbe Man | 2018 |
Khiali Nist | 2016 |
Ham nafas | 2010 |
Mikham Beram | 2016 |
Sabab | 2007 |
Boghz | 2007 |
Tasvir | 2018 |
Noghte Zaaf | 2018 |
Forsat | 2018 |
Sarnevest | 2018 |
Sedam Bezan | 2018 |
Ye Ghafas | 2018 |
Mitarsam | 2019 |