| Büklüm Büklüm (оригинал) | Скручивание Скручивания (перевод) |
|---|---|
| Ne söylesen ne beklesen | Что бы вы ни говорили, что вы ожидаете |
| Yaradan’dan ya da kaderinden | От Творца или его судьбы |
| Ele geçmez istediğin | То, что вы хотите, недоступно |
| Uğruna savaş vermediysen | Если вы не боролись за это |
| Sevilmeden de sevmeyi | Любить, не будучи любимым |
| Neyi özlediğini bilmeyi | знай, чего тебе не хватает |
| Acı da olsa yine gerçeği | Даже если это больно, это все равно правда |
| Görüp de söylemeyi bilmediysen | Если вы видели и не знали, как сказать |
| Sanki seni boğar gibi | Как будто это душит тебя |
| Sanki yeniden doğar gibi | Как будто возродился |
| Sanki zaman zaman ölür gibi | Как будто он умирает время от времени |
| Acısını, çilesini çekmediysen | Если бы вы не страдали от боли |
| Hani büklüm büklüm boynunda | Я обвился вокруг твоей шеи |
| Hani paramparça ruhunda | В твоей разбитой душе |
| Hani soran gözlerle kapında | У твоей двери с вопрошающими глазами |
| Bekleyen dargın anıların gibi | Как и ваши обиженные воспоминания, ожидающие |
