| Gece inerken söner perde perde grubun rengi
| Цвет занавески исчезает, когда спускается ночь
|
| Derken başlar semada saltanat ben ağlarım gülerken
| Затем начинается царствование в небе, пока я плачу и смеюсь
|
| Mehtap uyanmış seyr-ü safada yıldızlar
| Лунный свет проснулся, звезды на часах
|
| Siyaha yanmış bende fasıl fasıl dert
| Это сожжено черным, я в беде
|
| Ah o ne zalim bir yarmış
| О, какая жестокая расщелина
|
| Çalsın sazlar çalsın bu gece alaturka başlasın
| Пусть играют камыши, пусть сегодня начнется турецкий стиль
|
| Vur usta tamburun tellerine hanendeler çağlasın
| Ударь по барабанным струнам, мастер
|
| Çalsın sazlar çalsın bu gece alaturka başlasın
| Пусть играют камыши, пусть сегодня начнется турецкий стиль
|
| Vur usta tamburun tellerine hanendeler çağlasın
| Ударь по барабанным струнам, мастер
|
| Penceremden geçer sandallarla sevdalılar hercai
| Проходит через мое окно, любовники в сандалиях
|
| Çınlar gökkubbede aşkın şahane saz semai
| Чынлар в небе, чудесный саз сэмай любви
|
| Mehtap uyanmış seyr-ü safada yıldızlar
| Лунный свет проснулся, звезды на часах
|
| Siyaha yanmış bende fasıl fasıl dert
| Это сожжено черным, я в беде
|
| Ah o ne zalim bir yarmış
| О, какая жестокая расщелина
|
| Çalsın sazlar çalsın bu gece alaturka başlasın
| Пусть играют камыши, пусть сегодня начнется турецкий стиль
|
| Vur usta tamburun tellerine hanendeler çağlasın
| Ударь по барабанным струнам, мастер
|
| Çalsın sazlar çalsın bu gece alaturka başlasın
| Пусть играют камыши, пусть сегодня начнется турецкий стиль
|
| Vur usta tamburun tellerine hanendeler çağlasın
| Ударь по барабанным струнам, мастер
|
| Kader böyleymiş | Такова была судьба |