| It was on the good ship Venus
| Это было на добром корабле Венера
|
| By Christ, ya shoulda seen us The figurehead was a whore in bed
| Клянусь Христом, ты должен был увидеть нас. Подставное лицо было шлюхой в постели.
|
| And the mast, a mammoth penis
| И мачта, пенис мамонта
|
| The captain of this lugger
| Капитан этого люггера
|
| He was a dirty bugger
| Он был грязным педерастом
|
| He wasn’t fit to shovel shit
| Он не годился для того, чтобы лопатой дерьмо
|
| From one place to another
| Из одного места в другое
|
| Friggin’in the riggin'
| Friggin'in the riggin'
|
| Friggin’in the riggin'
| Friggin'in the riggin'
|
| Friggin’in the riggin'
| Friggin'in the riggin'
|
| There was fuck all else to do The first mate’s name was Morgan
| Было черт возьми, все, что нужно было сделать. Имя первого помощника было Морган
|
| By Christ, he was a gorgon
| Клянусь Христом, он был горгоной
|
| Ten times a day he’d stop and play
| Десять раз в день он останавливался и играл
|
| With his fuckin’organ
| С его чертовым органом
|
| The first mate’s name was Cooper
| Первого помощника звали Купер.
|
| By Christ he was a trooper.
| Клянусь Христом, он был солдатом.
|
| He jerked and jerked until he worked
| Он дергался и дергался, пока не сработал
|
| Himself into a stupor
| Сам в ступор
|
| The second mate was Andy
| Вторым помощником был Энди.
|
| By Christ, he had a dandy
| Ей-богу, у него был денди
|
| Till they crushed his cock on a jagged rock
| Пока они не раздавили его член о зазубренный камень
|
| For cumming in the brandy
| Для того, чтобы кончить в бренди
|
| The cabin boy was Flipper
| Юнга был Флиппер
|
| He was a fuckin’nigger
| Он был гребаным негром
|
| He stuffed his ass with broken glass
| Он набил себе задницу битым стеклом
|
| And circumcised the skipper
| И обрезал шкипера
|
| The Captain’s wife was Mabel
| Женой капитана была Мэйбл
|
| To fuck she was not able
| Трахаться она была не в состоянии
|
| So the dirty shits, they nailed her tits
| Итак, грязное дерьмо, они прибили ее сиськи
|
| Across the barroom table
| Через стол в баре
|
| The Captain had a daughter
| У капитана была дочь
|
| Who fell in deep sea water
| Кто упал в глубокую морскую воду
|
| And by her squeals we knew the eels
| И по ее визгу мы узнали угрей
|
| Had found 'er sexual quarters
| Нашел ее сексуальные кварталы
|
| Repeat Chorus to Fade | Повторите припев, чтобы исчезнуть |