
Дата выпуска: 16.07.2009
Язык песни: Английский
look closer(оригинал) |
Tune in and avert your eyes to the blank telescreen. |
GO! |
They’re watching you sleep. |
Telling you to eat, for it could be soil and green. |
Now, now, now, look away and go back to bed. |
They will get what they need. |
Will we sleep, work, and play? |
When we consume and obey. |
Cuz we are all born into a control mindset. |
God/money makes a death threat on ethics. |
Governed by greed and a fail routine. |
Can we just justify the means if we’re plugged in (to now (?))? |
We all to wake up cuz we’ve been detached for too long. |
We need to deprogram from |
shifting with the public eye. |
We have a right to question why. |
See through the lies. |
Re-sensitize. |
And look closer. |
Kids, school. |
Get married and beyond. |
Start a family. |
Hurry, move along. |
You might start to think with a different mood. |
These are only mine that you’ve never used anyway. |
Walk on the white line. |
Brainwashed! |
Walk on the same side. |
Play dead! |
It’s secure and safe like. |
You need it all… |
To be plugged in (to now (?)). |
We all to wake up cuz we’ve been detached for too long. |
We need to deprogram from shifting with the public eye. |
We have a right to question why. |
See through the lies. |
Re-sensitize. |
And look closer. |
And look closer in! |
NIGHTMARE! |
Wide awake, fully aware. |
WE SLEEP! |
On a quest to find out where. |
NIGHTMARE! |
The dream turned into a scare. |
WE SLEEP! |
A fascinating new nightmare. |
NIGHTMARE! |
And wide awake, fully aware. |
WE SLEEP! |
On a quest to find out where. |
NIGHTMARE! |
The dreamed turned into a scare. |
WE SLEEP! |
A fascinating new nightmare. |
NIGHTMARES! |
Walk on the white line. |
Brainwashed! |
And walk on the same side. |
Play dead! |
It’s secure and safe like. |
You need it all. |
They want benign complacency. |
THIS IS WHERE WE’VE GOT TO LOOK CLOSER! |
Plugged in, tuned out. |
Wake up! |
Plugged in, tuned out. |
Wake up! |
Plugged in, tuned out. |
We all to wake up cuz we’ve been detached for too long. |
Need to deprogram from |
shifting with the public eye. |
We have a right to question why. |
See through the lies. |
Re-sensitize. |
And look closer. |
Now, now, look closer. |
посмотрите внимательнее(перевод) |
Настройтесь и отведите взгляд на пустой телеэкран. |
ИДТИ! |
Они смотрят, как ты спишь. |
Говорит вам есть, потому что это может быть почва и зелень. |
Теперь, сейчас, сейчас, отвернись и вернись в постель. |
Они получат то, что им нужно. |
Будем ли мы спать, работать и играть? |
Когда мы потребляем и повинуемся. |
Потому что мы все рождаемся с мышлением контроля. |
Бог/деньги угрожают этике смертью. |
Руководствуясь жадностью и неудачной рутиной. |
Можем ли мы просто оправдать средства, если мы подключены (сейчас (?))? |
Нам всем проснуться, потому что мы слишком долго были в разлуке. |
Нам нужно депрограммировать из |
меняется на глазах у публики. |
У нас есть право задать вопрос, почему. |
Видеть сквозь ложь. |
Восстановите чувствительность. |
И смотри поближе. |
Дети, школа. |
Выйти замуж и не только. |
Создать семью. |
Быстрее, двигайся дальше. |
Вы можете начать думать с другим настроением. |
Это только мои, которыми ты так и не воспользовался. |
Идите по белой линии. |
Промытые мозги! |
Идите по той же стороне. |
Играть в мертвых! |
Это безопасно и безопасно. |
Вам нужно все это… |
Быть подключенным (сейчас (?)). |
Нам всем проснуться, потому что мы слишком долго были в разлуке. |
Нам нужно перепрограммировать изменения на глазах у общественности. |
У нас есть право задать вопрос, почему. |
Видеть сквозь ложь. |
Восстановите чувствительность. |
И смотри поближе. |
И загляни поближе! |
СТРАШНЫЙ СОН! |
Проснувшись, в полном сознании. |
МЫ СПИМ! |
В поисках, чтобы узнать, где. |
СТРАШНЫЙ СОН! |
Сон превратился в страх. |
МЫ СПИМ! |
Увлекательный новый кошмар. |
СТРАШНЫЙ СОН! |
И бодрствует, полностью осознавая. |
МЫ СПИМ! |
В поисках, чтобы узнать, где. |
СТРАШНЫЙ СОН! |
Сон превратился в страх. |
МЫ СПИМ! |
Увлекательный новый кошмар. |
КОШМАРЫ! |
Идите по белой линии. |
Промытые мозги! |
И ходить по той же стороне. |
Играть в мертвых! |
Это безопасно и безопасно. |
Вам нужно все это. |
Они хотят мягкого самоуспокоения. |
ЭТО ГДЕ МЫ ДОЛЖНЫ ПРИСМОТРЕТЬ БЛИЖЕ! |
Подключил, отключился. |
Проснись! |
Подключил, отключился. |
Проснись! |
Подключил, отключился. |
Нам всем проснуться, потому что мы слишком долго были в разлуке. |
Необходимо депрограммировать из |
меняется на глазах у публики. |
У нас есть право задать вопрос, почему. |
Видеть сквозь ложь. |
Восстановите чувствительность. |
И смотри поближе. |
Теперь, теперь, посмотрите поближе. |
Название | Год |
---|---|
To Be Continued... | 2008 |
Mutiny! | 2008 |
Work In Progress | 2008 |
We Do It For the Money, OBVIOUSLY! | 2008 |
An Old Book Misread | 2008 |
This Very Moment | 2008 |
Flight of the Navigator | 2008 |
Dead Men Tell No Tales | 2008 |
Don't Let This Win Over You | 2008 |
How 'Bout No, Scott? | 2014 |
Sharptooth | 2014 |
Latch Key | 2014 |
Put Yo Hood Up | 2008 |
This Song Is Definitely NOT About a Girl | 2008 |