| False hope handed down, spun all around
| Ложная надежда передана, закружилась вокруг
|
| With ignorance from past generations
| С невежеством прошлых поколений
|
| How many times and with how many rhymes?
| Сколько раз и с каким количеством рифм?
|
| How many twisted endings for you, for you to realize?
| Сколько закрученных концовок для вас, чтобы вы осознали?
|
| It’s not for you to say what every heart should pay
| Не вам говорить, сколько должно платить каждое сердце
|
| Another body and soul that isn’t your own
| Другое тело и душа, которые не принадлежат вам
|
| Get off my back, this was never salvation for me
| Отойди от меня, это никогда не было для меня спасением
|
| So keep it away
| Так что держите его подальше
|
| I don’t feel a thing can’t make believe I do
| Я не чувствую, что что-то не может заставить поверить, что я
|
| It’s something I don’t need, it’s something that you do
| Это то, что мне не нужно, это то, что ты делаешь
|
| And I respect you. | И я уважаю тебя. |
| Turning the page
| Переворачивая страницу
|
| Turning the page in an old book misread
| Переворачивая страницу в старой книге, неправильно прочитанной
|
| Twenty something rows back now offer up your souls at
| Двадцать с чем-то рядов назад теперь предлагают свои души в
|
| The drop of a single white robe
| Капля единственного белого халата
|
| All things foretold, but do you really know what
| Все предсказано, но знаете ли вы, что
|
| Mans worst creation has got you in its hold
| Худшее творение человека завладело тобой
|
| I refuse to pay (I refuse)
| Я отказываюсь платить (я отказываюсь)
|
| I refuse to stand for organized crime
| Я отказываюсь поддерживать организованную преступность
|
| Organized crime comes in more forms than one
| Организованная преступность бывает нескольких форм
|
| And your god is no exception
| И твой бог не исключение
|
| I don’t feel a thing can’t make believe I do
| Я не чувствую, что что-то не может заставить поверить, что я
|
| It’s something I don’t need, it’s something that you do
| Это то, что мне не нужно, это то, что ты делаешь
|
| And I respect you. | И я уважаю тебя. |
| Turning the page
| Переворачивая страницу
|
| Turning the page in an old book misread
| Переворачивая страницу в старой книге, неправильно прочитанной
|
| If I’m not being clear
| Если я не ясно
|
| This right here is about
| Здесь речь идет о
|
| It’s about my disgust
| Это о моем отвращении
|
| With the way I was almost brought up
| С тем, как я был почти воспитан
|
| I’m taking it back
| я беру это обратно
|
| My piece of mind
| Мой кусок ума
|
| We’ll leave it at that
| Мы остановимся на этом
|
| In '83 a lamb was led
| В 83 году ягненка вели
|
| For many years until its head
| Долгие годы, пока его глава
|
| Began to swell, it did explode
| Начал набухать, он взорвался
|
| With reasons to think on, to think on its own
| С причинами думать, думать самостоятельно
|
| I don’t feel a thing can’t make believe I do
| Я не чувствую, что что-то не может заставить поверить, что я
|
| It’s something I don’t need, something that you do
| Это то, что мне не нужно, то, что ты делаешь
|
| I respect you
| Я уважаю тебя
|
| Turning the page in an old book misread
| Переворачивая страницу в старой книге, неправильно прочитанной
|
| I don’t feel a thing can’t make believe I do
| Я не чувствую, что что-то не может заставить поверить, что я
|
| It’s something I don’t need, it’s something that you do
| Это то, что мне не нужно, это то, что ты делаешь
|
| And I respect you. | И я уважаю тебя. |
| Turning the page
| Переворачивая страницу
|
| Turning the page in an old book misread
| Переворачивая страницу в старой книге, неправильно прочитанной
|
| An old book misread | Старая книга неправильно прочитана |