| I appreciate the appreciation
| Я ценю высокую оценку
|
| But don’t mistake my gratitude for half-heartedness
| Но не принимайте мою благодарность за нерешительность
|
| I’m not shouting these words out for nothing now
| Я не зря сейчас выкрикиваю эти слова
|
| I still feel like there’s nobody listening
| Я все еще чувствую, что никто не слушает
|
| In an empty room full of people
| В пустой комнате, полной людей
|
| I hope these walls have ears, they’ll be the only ones that I ever get to
| Я надеюсь, что у этих стен есть уши, они будут единственными, до которых я когда-либо доберусь.
|
| Everybody, they all love to listen, to the pretty music
| Все, они все любят слушать красивую музыку
|
| But nobody hears my therapy bled upon this paper
| Но никто не слышит, как моя терапия истекает кровью на этой бумаге.
|
| It translates only to…
| Переводится только как…
|
| When all this is done and recorded, please don’t say
| Когда все это будет сделано и записано, пожалуйста, не говорите
|
| It was wasted on you in vain
| Это было потрачено впустую на вас
|
| I’d rather you just hit stop right now and walk away
| Я бы предпочел, чтобы ты просто нажал стоп прямо сейчас и ушел
|
| You don’t hear a thing that I say
| Вы ничего не слышите, что я говорю
|
| What’s the difference when you don’t read?
| Какая разница, когда ты не читаешь?
|
| There’s a lesson to be learned
| Есть урок, который нужно усвоить
|
| Pay attention!
| Обращать внимание!
|
| No, this song isn’t about my ex-girlfriend!
| Нет, эта песня не о моей бывшей девушке!
|
| Didn’t I just say to pay attention?
| Разве я только что не сказал обратить внимание?
|
| Everybody
| Все
|
| They all love to listen to the pretty music
| Все они любят слушать красивую музыку
|
| But nobody hears my therapy bled upon this paper
| Но никто не слышит, как моя терапия истекает кровью на этой бумаге.
|
| It translates only to…
| Переводится только как…
|
| A catchy tune to you but I am glad you’re enjoying yourselves
| Запоминающаяся мелодия для вас, но я рад, что вам нравится
|
| You fake like you know it so well
| Ты притворяешься, как будто знаешь это так хорошо
|
| So tell me what this song is about
| Так скажи мне, о чем эта песня?
|
| Maybe girls? | Может девочки? |
| Maybe God? | Может быть, Бог? |
| Maybe how we all moved on and all sold out?
| Может быть, как мы все ушли и все распродались?
|
| I’m glad you got us figured out
| Я рад, что вы поняли нас
|
| I just want you to know
| Я просто хочу, чтобы ты знал
|
| Just how very wrong every one of you are
| Насколько сильно ошибается каждый из вас
|
| The substance is there and it isn’t hard to decode
| Вещество есть, и его нетрудно расшифровать
|
| We never said we said it best
| Мы никогда не говорили, что мы сказали это лучше всего
|
| Our lyrics are all undressed
| Наши тексты все раздеты
|
| We never wrote them to impress anybody
| Мы никогда не писали их, чтобы кого-то впечатлить
|
| But the point is this
| Но дело в том, что
|
| And the point is this
| И дело вот в чем
|
| But the point is this
| Но дело в том, что
|
| And the point is this
| И дело вот в чем
|
| But the point is this:
| Но суть вот в чем:
|
| We’ve got nothing to say!
| Нам нечего сказать!
|
| And the point is this:
| И дело вот в чем:
|
| We’ll do whatever you say!
| Мы сделаем все, что вы скажете!
|
| But the point is this:
| Но суть вот в чем:
|
| We’ve got nothing to say!
| Нам нечего сказать!
|
| And that is so much more
| И это намного больше
|
| So much more than any of you can say
| Гораздо больше, чем любой из вас может сказать
|
| For Yourselves
| Для себя
|
| Calling you out to call you in
| Звоню вам, чтобы позвонить вам
|
| So here’s a second Chance
| Итак, вот второй шанс
|
| We can take this life i love
| Мы можем забрать эту жизнь, которую я люблю
|
| And we won’t second guess
| И мы не будем сомневаться
|
| Calling you out to call you in
| Звоню вам, чтобы позвонить вам
|
| So here’s a second Chance
| Итак, вот второй шанс
|
| We can take this life i love
| Мы можем забрать эту жизнь, которую я люблю
|
| And we won’t second guess
| И мы не будем сомневаться
|
| Calling you out to call you in
| Звоню вам, чтобы позвонить вам
|
| So here’s a second Chance
| Итак, вот второй шанс
|
| We can take this… | Мы можем взять это… |