| I’ve made up my mind
| Я принял решение
|
| One way or another I’m putting you into the ground tonight
| Так или иначе, сегодня вечером я погружу тебя в землю
|
| You’re fighting tooth and nail
| Вы боретесь изо всех сил
|
| But the truth is you’ll see hell
| Но правда в том, что ты увидишь ад
|
| Long before anybody even knows you’re gone
| Задолго до того, как кто-нибудь узнает, что ты ушел
|
| We’re gonna raise some fucking hell!
| Мы поднимем чертов ад!
|
| Never surrender
| Никогда не сдаваться
|
| They’re tryna put me six feet under
| Они пытаются поставить меня на шесть футов ниже
|
| You called down the thunder now the wolves at your door
| Вы вызвали гром, теперь волки у вашей двери
|
| With a setting sun and no where else to run you’re gonna get what’s yours!
| Когда заходит солнце и некуда больше бежать, ты получишь то, что принадлежит тебе!
|
| She’s lying face down in her shit blood vomit and piss
| Она лежит лицом вниз в своем дерьме, кровавой рвоте и моче
|
| I’m feeling sick because I can’t quite stomach the bitch
| Меня тошнит, потому что я не могу переварить эту суку
|
| I’ve fuckin had enough
| мне чертовски хватило
|
| GET THE FUCK UP
| ПОНЯТЬ
|
| You love your sister? | Ты любишь свою сестру? |
| YES!
| ДА!
|
| Than keep you fuckin mouth shut you cunt!
| Чем держать свой гребаный рот на замке, ты пизда!
|
| BANGARANG!
| БАНГАРАНГ!
|
| Never surrender
| Никогда не сдаваться
|
| They’re tryna put me six feet under
| Они пытаются поставить меня на шесть футов ниже
|
| You called down the thunder now the wolves at your door
| Вы вызвали гром, теперь волки у вашей двери
|
| With a setting sun and no where else to run you’re gonna get what’s yours!
| Когда заходит солнце и некуда больше бежать, ты получишь то, что принадлежит тебе!
|
| So put your hands together for the man of the hour
| Так что сложите руки для человека часа
|
| He’s a bad motherfucker MOVE!
| Он плохой ублюдок ДВИЖЕНИЕ!
|
| Please allow me to introduce myself
| Пожалуйста позвольте мне представиться
|
| I’m a man of particular taste and wealth
| Я человек особого вкуса и богатства
|
| That can’t be measured in the increments of gold and silver
| Это не может быть измерено в приращениях золота и серебра
|
| The ladies call me jack the papers call me the ripper
| Дамы зовут меня Джеком, газеты называют меня потрошителем
|
| I’m a cold blooded killer call me what you will
| Я хладнокровный убийца, называйте меня как хотите
|
| But it’s a full moon out tonight and bet the bloods gonna spill
| Но сегодня полнолуние, и бьюсь об заклад, прольется кровь
|
| Yeah! | Ага! |
| Dismember. | Расчленить. |
| Disfigure. | Изуродовать. |
| Disembowel
| выпотрошить
|
| Mutilate. | Уродовать. |
| Decapitate. | Обезглавить. |
| And put the fuckin bitch in the ground!
| И закопайте эту гребаную суку в землю!
|
| «Where the fuck is Taylor?»
| «Где, черт возьми, Тейлор?»
|
| Dismember disembowel mutilate
| расчленить выпотрошить калечить
|
| Decapitating raisin hell!
| Обезглавливающий изюмный ад!
|
| BANGARANG! | БАНГАРАНГ! |
| BANGARANG!
| БАНГАРАНГ!
|
| BANGARANG! | БАНГАРАНГ! |
| YEAH!
| ДА!
|
| FUCK! | БЛЯДЬ! |