| The devil that you know | Дьяволу, который тебе знаком, |
| Is the company you keep | Ты составляешь компанию. |
| Can you tell me who you think you are | Скажи мне: кто ты, по-твоему? |
| And why the devil you never sleep? | И почему дьявол, ведь ты никогда не спишь? |
| Take a look around | Оглянись вокруг, |
| There's terror everywhere | Везде царит ужас, |
| Before too long the sun goes down | В скором времени зайдет солнце, |
| And night is in my care | И ночь будет уже моей заботой. |
| - | - |
| The unborn never die | Только нерожденные никогда не умирают! |
| The unborn never die | Только нерожденные никогда не умирают! |
| - | - |
| I can taste it in the air | Я чувствую это в воздухе; |
| The dark seed has been sown | Было посеяно темное семя. |
| A taste of immortality | Чувство бессмертия, |
| That the devil's never known | Которое неизвестно дьяволу. |
| Climb the golden stairs | Восходи по золотой лестнице, |
| You're never going home | Ты никогда не вернешься домой, |
| 'Cause when it comes to playing life | И когда дело доходит до риска жизнью, |
| You lose it on your own | Ты лишаешься ее по своему решению. |
| - | - |
| The unborn never die | Только нерожденные никогда не умирают! |
| The unborn never die | Только нерожденные никогда не умирают! |
| - | - |
| A child denied forevermore | Дитя, отвергнутое навсегда, |
| Resides inside you all | Живет внутри каждого из вас. |
| No more deceit | "Хватит обмана", - |
| I told you so | Сказал я тебе, - |
| Take my hand it's time to go | "Хватай мою руку; время выдвигаться". |
| - | - |
| There's a sadness in my heart | В моем сердце печаль – |
| Indemnity | Репарация. |
| There's no mirror to my soul | И нет зеркала для моей души – |
| Insanity | Сумасшествие. |
| There's a sea of broken lives | А есть море сломанных судеб, |
| A sea filled up with whys | Море, что полнится вопросом "почему?" - |
| Humanity | Человечество... |
| - | - |
| No sadness, no pain | Нет тоски, нет боли, |
| No struggle in vain | Нет усилий, что тщетны. |
| All that matters is | Единственное, что важно, это то, |
| They've nothing to lose | Что им нечего терять. |
| No reason to cry | Нет причин плакать, |
| There's nothing to choose | Им не из чего выбирать. |
| And the unborn never die... | Нерожденные никогда не умирают... |