| So many roads | Так много дорог, |
| So many choices in this life | Так часто приходится выбирать в этой жизни, |
| So many wishes | Так много желаний, |
| And this hope that never dies | И эта надежда, которая никогда не умирает. |
| I never hesitate | Я никогда не трясусь, |
| I know it can be mine | Я знаю, что cмогу заполучить это, |
| And if I choose to be | Если решу стать |
| A master of disguise | Мастером перевоплощения. |
| - | - |
| So many give their life | Так много отдающих свою жизнь |
| Without a second doubt | Без всяких сомнений, |
| Too many die alone | Слишком много умирающих в одиночестве - |
| Don't die without a fight | Не умирай, не навязав бой! |
| So many towers | Так много башен, |
| But no wizards ride the skies | Но нет волшебников в небесах; |
| I'll take my chances with this ride | Я буду пытать счастья в этом путешествии |
| As long as I'm alive | До тех пор, пока я живой, |
| As long as I'm alive | До тех пор, пока я живой. |
| - | - |
| So many mean so well | Так много добрых намерений, |
| But always do you harm | Что всегда приносят тебе вред. |
| Too many die in vain | Слишком много умирающих понапрасну, |
| Why some will take up arms | Потому некоторые берутся за оружие. |
| I never hesitate | Я никогда не трясусь, |
| I know this life is mine | Я знаю, что это моя жизнь, |
| I'll tell you what I need | Я скажу тебе, что мне нужно: |
| Without you I'll be fine | Без тебя я буду в порядке. |
| - | - |
| Too many grains of sand | Так много песчинок, |
| And snakes hide in the grass | И змей, прячущихся в траве. |
| So many hours | Так много часов, |
| And the walls are made of glass | И стен, сделанных из стекла. |
| I never hesitate | Я никогда не трясусь, |
| Don't care about the prize | Не думаю о награде, |
| I'll take my chances with this ride | Я буду пытать счастья в этом путешествии |
| As long as I'm alive | До тех пор, пока я живой, |
| As long as I'm alive | До тех пор, пока я живой. |
| - | - |
| And when the night comes down | И когда наступает ночь, |
| It makes no difference | Ничего не меняется. |
| And when the night comes down | И когда наступает ночь, |
| I stand my ground | Я стою на своем, |
| As long as I'm alive | Пока я жив. |
| - | - |
| If you're still standing now | И если ты все еще держишься, |
| I guess you've got it made | Полагаю, ты справился. |
| Out of this camouflage | Долой эту маскировку, |
| Out of this old charade | Долой это старую как мир суету! |
| You've built your paradise | Ты построил свой собственный рай, |
| I've seen it so I know | Я видел его, так что я знаю. |
| Too many lives are lost | Слишком много погибших, |
| And plenty more to go | И будет еще больше. |
| - | - |
| Don't sell me paradise | Не пытайся продать мне рай, |
| I know this heart of stone | Я знаю это каменное сердце. |
| Hell-bent on sacrifice | Одержимые идеей жертвенности, |
| Leave me the hell alone | Черт побери, оставьте меня в покое! |
| Too many hearts | Так много сердец, |
| Too many minds, too many doors | Так много умов, так много дверей, |
| Too many questions | Так много вопросов, |
| And you've heard them all before | И ты уже слышал их ранее. |
| Too many broken wheels | Так много поломанных колес, |
| Revolving ever more | Вращающихся все быстрей. |
| Some never will decide | Некоторые никогда не решат сами, |
| Some always seek control | Некоторые всегда хотят контроля. |
| I'll take my chances with this ride | Я буду пытать счастья в этом путешествии |
| As long as I'm alive | До тех пор, пока я живой, |
| As long as I'm alive | До тех пор, пока я живой. |