| Tu es belle, vu de l’exterieur,
| Ты прекрасна, если смотреть со стороны,
|
| Helas je connais tout ce qui se passe l’interieur,
| Увы, я знаю все, что происходит внутри,
|
| C’est pas beau, mme assez dgoutant,
| Это некрасиво, даже довольно отвратительно,
|
| Alors ne t’etonne pas si aujourd’hui je te dis va t’en,
| Так что не удивляйся, если сегодня я скажу тебе уйти,
|
| Va te faire voir, va te faire voir ailleurs,
| К черту тебя, к черту тебя в другом месте,
|
| Tes roudoudous, tout mous tout doux et ton posterieur,
| Ваш roudous, весь мягкий и мягкий и ваш зад,
|
| Il est beau vu de l’exterieur,
| Это красиво снаружи,
|
| Malheur moi qui ai pntr l’intrieur,
| Горе мне, проникнувшему внутрь,
|
| C’tait bon, a videmment,
| Это было хорошо, конечно,
|
| Mais tu sais comme moi que ces choses l n’ont qu’un temps,
| Но вы не хуже меня знаете, что у этих вещей есть только время,
|
| Va te faire voir, va te faire voir ailleurs,
| К черту тебя, к черту тебя в другом месте,
|
| Tes roploplos, tout beaux tout chaud et ton gros petard
| Твой роплоплос, все красивое все теплое и твоя большая петарда
|
| Il est beau vu de l’exterieur,
| Это красиво снаружи,
|
| Qu’est ce qui m’a pris bon Dieu,
| Что, черт возьми, на меня нашло,
|
| De m’aventurer l’interieur,
| Чтобы проникнуть внутрь,
|
| C’tait bon, a videmment,
| Это было хорошо, конечно,
|
| Mais tu sais comme moi que ces choses l n’ont qu’un temps,
| Но вы не хуже меня знаете, что у этих вещей есть только время,
|
| Va te faire voir, va te faire voir ailleurs,
| К черту тебя, к черту тебя в другом месте,
|
| Tes deux doudounes, tes robalounes et ton petit valseur,
| Два твоих пуховика, твои робалоны и твой маленький вальс,
|
| Il est beau vu de l’exterieur,
| Это красиво снаружи,
|
| J’aurais du me mfier pas me risquer l’interieur,
| Я должен был быть осторожен, чтобы не рисковать собой внутри,
|
| C’tait bon, a videmment,
| Это было хорошо, конечно,
|
| Mais tu sais comme moi que ces choses l n’ont qu’un temps,
| Но вы не хуже меня знаете, что у этих вещей есть только время,
|
| Va te faire voir, va te faire voir ailleurs,
| К черту тебя, к черту тебя в другом месте,
|
| Et sans dlai, et tes boites lait et ton popotin,
| И без промедления, и твои молочные бидоны, и твоя добыча,
|
| Il est beau vu de l’exterieur,
| Это красиво снаружи,
|
| Pauvre de moi qui me suis risquer l’interieur,
| Бедный я, который рисковал собой внутри,
|
| C’tait bon, a videmment,
| Это было хорошо, конечно,
|
| Mais tu sais comme moi que ces choses l n’ont qu’un temps,
| Но вы не хуже меня знаете, что у этих вещей есть только время,
|
| Va te faire voir, va te faire voir ailleurs,
| К черту тебя, к черту тебя в другом месте,
|
| Tes beaux lolos, en marshmallow et ton petit panier,
| Твоя красивая грудь, в зефире и корзиночке,
|
| Il est beau vu de l’exterieur,
| Это красиво снаружи,
|
| Mais tu sais comme moi tout ce qui se passe l’interieur,
| Но ты, как и я, знаешь все, что происходит внутри,
|
| C’est pas beau, mme assez dgoutant,
| Это некрасиво, даже довольно отвратительно,
|
| Alors ne t’tonne pas si aujourd’hui je te dis va t’en
| Так что не удивляйся, если сегодня я скажу тебе уйти
|
| Va te faire voir, va te faire voir ailleurs.
| Нахуй тебя, нахуй тебя где-нибудь еще.
|
| Panpan cucul
| Кукул Тампер
|
| Quand je me trimballe une petite poupe dans ma tape cul,
| Когда я ношу с собой немного строгого шлепка в заднице,
|
| C’est comme si je lui faisais panpan cucul,
| Как будто я нахально ставлю ему большой палец вверх,
|
| Tandis que mon tas de ferailles fait teuf teuf teuf,
| Пока моя куча мусора пыхтит, пыхтит, пыхтит,
|
| Elle, elle arrte pas de faire aie, houla ouille!
| Она, она продолжает ой, ой, ой!
|
| Quand je me trimballe une petite poupe dans ma tape cul,
| Когда я ношу с собой немного строгого шлепка в заднице,
|
| C’est comme si je lui faisais panpan cucul,
| Как будто я нахально ставлю ему большой палец вверх,
|
| S’echappant de son petit valseur,
| Убегая от своего маленького вальса,
|
| Comme d’une bande dessine
| Как из мультика
|
| Les toiles de la douleur se mettent scintiller
| Сети боли начинают мерцать
|
| Aie aie aie, ouille ouille ouille, uuuf chauffe.
| Ой-ой-ой, ой-ой-ой, ууууф, жара.
|
| Quand je me trimballe une petite poupe dans ma tape cul,
| Когда я ношу с собой немного строгого шлепка в заднице,
|
| C’est comme si je lui faisais panpan cucul,
| Как будто я нахально ставлю ему большой палец вверх,
|
| La voici bientot en chaleur, sur des charbons ardents
| Вот она скоро в тепле, на раскаленных углях
|
| Moi je donne des coups d’avertisseur qui font. | Я делаю предупредительные выстрелы. |