
Дата выпуска: 14.06.2015
Язык песни: Французский
Vieille canaille (You Rascal You)(оригинал) |
Je serais content quand tu seras mort, vieille canaille |
Je serais content quand tu seras mort, vieille canaille |
Tu ne paies rien pour attendre, je saurais bien te descendre, |
Je serais content d’avoir ta peau vieux chameau. |
Je t’ai reu bras ouvert vieille canaille, |
Tu avais toujours ton couvert vieille canaille, |
Tu as brul tout mes tapis, tu t’es couch dans mon lit, |
Tu as bu tout mon porto, vieux chameau, |
Puis, je t’ai prsent ma femme, vieille canaille, |
Puis, je t’ai prsent ma femme, vieille canaille, |
Tu lui as fait du baratin, tu l’as embrass dans les coins, |
Ds que j’avais tourn le dos vieux chameau, |
Puis t’es parti avec elle, vieille canaille, |
T’es parti avec elle vieille canaille, |
Emportant la vaisselle, le dessus de lit en dentelle, |
L’argenterie, les rideaux vieux chameau, |
Et j’ai sorti mon fusil vieille canaille, |
Et j’ai sorti mon fusil vieille canaille, |
Quand je te tiendrais au bout, je rigolerais un bon coup, |
Et je t’aurais vite refroidi vieux bandit. |
On te mettra dans une tombe vieille canaille, |
Et moi j’irai faire la bombe, vieille canaille, |
A coup de petits verres d’eau de vie, |
La plus belle cuite de ma vie, |
Sera pour tes funerailles, vieille canaille. |
(перевод) |
Я буду счастлив, когда ты умрешь, старый негодяй |
Я буду счастлив, когда ты умрешь, старый негодяй |
Вы ничего не платите, чтобы ждать, я мог бы застрелить вас, |
Я был бы рад получить твою старую верблюжью шкуру. |
Я принял тебя с распростертыми объятиями, старый негодяй, |
У тебя еще был свой столовый прибор, старый негодяй, |
Ты сожгла все мои ковры, ты лежала в моей постели, |
Ты выпил весь мой портвейн, старый верблюд, |
Потом я познакомил тебя с моей женой, старый негодяй, |
Потом я познакомил тебя с моей женой, старый негодяй, |
Ты дала ему шпиль, ты целовала его по углам, |
Как только я повернулся спиной к старому верблюду, |
Потом ты ушел с ней, старый негодяй, |
Ты ушел со своим старым негодяем, |
Унося посуду, кружевное покрывало, |
Столовое серебро, старые верблюжьи занавески, |
И я достал свою старую мерзавскую винтовку, |
И я достал свою старую мерзавскую винтовку, |
Когда я буду держать тебя, я буду смеяться, |
А я бы быстро охладил тебя, старый бандит. |
Мы тебя в могилу положим, старый негодяй, |
А я бомбу сделаю, старый негодяй, |
С маленькими рюмками бренди, |
Самый красивый приготовленный в моей жизни, |
Будет на твоих похоронах, старый негодяй. |
Название | Год |
---|---|
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin | 2007 |
La chanson de Prévert | 2020 |
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg | 2010 |
Je suis venu te dire que je m'en vais | 2010 |
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin | 2010 |
Elaeudanla téitéia | 2010 |
L'anamour | 2010 |
My Lady Héroïne | 2010 |
69 année érotique ft. Jane Birkin | 2010 |
Le poinçonneur des Lilas | 2020 |
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg | 2006 |
Sea, Sex And Sun | 2010 |
Comic Strip | 2010 |
Comme un boomerang | 2010 |
Ford Mustang | 2010 |
Initials B.B. | 2010 |
Couleur café | 2010 |
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire | 2014 |
Requiem pour un twister | 2020 |
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен | 2010 |