Перевод текста песни Melody - Serge Gainsbourg

Melody - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melody , исполнителя -Serge Gainsbourg
Песня из альбома: L'Essentiel Des Albums Studio
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Melody (оригинал)Мелодия (перевод)
Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes Крылья Rolls задели пилоны
Quand m'étant malgré moi égaré Когда я, вопреки себе, сбился с пути
Nous arrivâmes ma Rolls et moi dans une zone Мы прибыли с моими роллами и я в районе
Dangereuse, un endroit isolé Опасное, одинокое место
Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost Вон там, на капоте Серебряного Призрака
De dix-neuf cent dix s’avance en éclaireur С девятнадцати десяти продвигается как разведчик
La Vénus d’argent du radiateur Серебряная Венера Радиатора
Dont les voiles légers volent aux avant-postes Чьи легкие паруса летят на заставы
Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste Надменный, пренебрежительный, как пост воет
De radio couvrant le silence du moteur Радио, покрывающее тишину двигателя
Elle fixe l’horizon et l’esprit ailleurs Он фиксирует горизонт и ум в другом месте
Semble tout ignorer des trottoirs que j’accoste Кажется, я игнорирую все с тротуаров, к которым я приближаюсь.
Ruelles, culs-de-sac aux stationnements Переулки, тупики на парковках
Interdits par la loi, le cœur indifférent Запрещенное законом, равнодушное сердце
Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs Она держит бит моих двадцати шести лошадиных сил
Prince des ténèbres, archange maudit Князь тьмы, проклятый архангел
Amazone modern' style que le sculpteur Амазонка в стиле модерн как скульптор
En anglais, surnomma Spirit of Ecstasy На английском языке название Spirit of Ecstasy.
Ainsi je déconnais avant que je ne perde Так что я облажаюсь, прежде чем проиграю
Le contrôle de la Rolls.Контроль роллов.
J’avançais lentement я шел медленно
Ma voiture dériva et un heurt violent Моя машина дрейфовала и произошло сильное столкновение
Me tira soudain de ma rêverie.Внезапно вырвало меня из задумчивости.
Merde! Дерьмо!
J’aperçus une roue de vélo à l’avant Я увидел велосипедное колесо впереди
Qui continuait de rouler en roue libre Кто продолжал двигаться по побережью
Et comme une poupée qui perdait l'équilibre И как кукла, теряющая равновесие
La jupe retroussée sur ses pantalons blancs Юбка закатана поверх ее белых штанов
«Tu t’appelles comment? "Как вас зовут?
— Melody — Мелодия
— Melody comment? "Мелодия как?"
— Melody Nelson» — Мелоди Нельсон"
Melody Nelson a des cheveux rouges У Мелоди Нельсон рыжие волосы
Et c’est leur couleur naturelleИ это их естественный цвет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: