
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Melody(оригинал) |
Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes |
Quand m'étant malgré moi égaré |
Nous arrivâmes ma Rolls et moi dans une zone |
Dangereuse, un endroit isolé |
Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost |
De dix-neuf cent dix s’avance en éclaireur |
La Vénus d’argent du radiateur |
Dont les voiles légers volent aux avant-postes |
Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste |
De radio couvrant le silence du moteur |
Elle fixe l’horizon et l’esprit ailleurs |
Semble tout ignorer des trottoirs que j’accoste |
Ruelles, culs-de-sac aux stationnements |
Interdits par la loi, le cœur indifférent |
Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs |
Prince des ténèbres, archange maudit |
Amazone modern' style que le sculpteur |
En anglais, surnomma Spirit of Ecstasy |
Ainsi je déconnais avant que je ne perde |
Le contrôle de la Rolls. |
J’avançais lentement |
Ma voiture dériva et un heurt violent |
Me tira soudain de ma rêverie. |
Merde! |
J’aperçus une roue de vélo à l’avant |
Qui continuait de rouler en roue libre |
Et comme une poupée qui perdait l'équilibre |
La jupe retroussée sur ses pantalons blancs |
«Tu t’appelles comment? |
— Melody |
— Melody comment? |
— Melody Nelson» |
Melody Nelson a des cheveux rouges |
Et c’est leur couleur naturelle |
Мелодия(перевод) |
Крылья Rolls задели пилоны |
Когда я, вопреки себе, сбился с пути |
Мы прибыли с моими роллами и я в районе |
Опасное, одинокое место |
Вон там, на капоте Серебряного Призрака |
С девятнадцати десяти продвигается как разведчик |
Серебряная Венера Радиатора |
Чьи легкие паруса летят на заставы |
Надменный, пренебрежительный, как пост воет |
Радио, покрывающее тишину двигателя |
Он фиксирует горизонт и ум в другом месте |
Кажется, я игнорирую все с тротуаров, к которым я приближаюсь. |
Переулки, тупики на парковках |
Запрещенное законом, равнодушное сердце |
Она держит бит моих двадцати шести лошадиных сил |
Князь тьмы, проклятый архангел |
Амазонка в стиле модерн как скульптор |
На английском языке название Spirit of Ecstasy. |
Так что я облажаюсь, прежде чем проиграю |
Контроль роллов. |
я шел медленно |
Моя машина дрейфовала и произошло сильное столкновение |
Внезапно вырвало меня из задумчивости. |
Дерьмо! |
Я увидел велосипедное колесо впереди |
Кто продолжал двигаться по побережью |
И как кукла, теряющая равновесие |
Юбка закатана поверх ее белых штанов |
"Как вас зовут? |
— Мелодия |
"Мелодия как?" |
— Мелоди Нельсон" |
У Мелоди Нельсон рыжие волосы |
И это их естественный цвет |
Название | Год |
---|---|
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin | 2007 |
La chanson de Prévert | 2020 |
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg | 2010 |
Je suis venu te dire que je m'en vais | 2010 |
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin | 2010 |
Elaeudanla téitéia | 2010 |
L'anamour | 2010 |
My Lady Héroïne | 2010 |
69 année érotique ft. Jane Birkin | 2010 |
Le poinçonneur des Lilas | 2020 |
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg | 2006 |
Sea, Sex And Sun | 2010 |
Comic Strip | 2010 |
Comme un boomerang | 2010 |
Ford Mustang | 2010 |
Initials B.B. | 2010 |
Couleur café | 2010 |
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire | 2014 |
Requiem pour un twister | 2020 |
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен | 2010 |