| Крылья Rolls задели пилоны
|
| Когда я, вопреки себе, сбился с пути
|
| Мы прибыли с моими роллами и я в районе
|
| Опасное, одинокое место
|
| Вон там, на капоте Серебряного Призрака
|
| С девятнадцати десяти продвигается как разведчик
|
| Серебряная Венера Радиатора
|
| Чьи легкие паруса летят на заставы
|
| Надменный, пренебрежительный, как пост воет
|
| Радио, покрывающее тишину двигателя
|
| Он фиксирует горизонт и ум в другом месте
|
| Кажется, я игнорирую все с тротуаров, к которым я приближаюсь.
|
| Переулки, тупики на парковках
|
| Запрещенное законом, равнодушное сердце
|
| Она держит бит моих двадцати шести лошадиных сил
|
| Князь тьмы, проклятый архангел
|
| Амазонка в стиле модерн как скульптор
|
| На английском языке название Spirit of Ecstasy.
|
| Так что я облажаюсь, прежде чем проиграю
|
| Контроль роллов. |
| я шел медленно
|
| Моя машина дрейфовала и произошло сильное столкновение
|
| Внезапно вырвало меня из задумчивости. |
| Дерьмо!
|
| Я увидел велосипедное колесо впереди
|
| Кто продолжал двигаться по побережью
|
| И как кукла, теряющая равновесие
|
| Юбка закатана поверх ее белых штанов
|
| "Как вас зовут?
|
| — Мелодия
|
| "Мелодия как?"
|
| — Мелоди Нельсон"
|
| У Мелоди Нельсон рыжие волосы
|
| И это их естественный цвет |