Перевод текста песни Melody - Serge Gainsbourg

Melody - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melody, исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома L'Essentiel Des Albums Studio, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Melody

(оригинал)
Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes
Quand m'étant malgré moi égaré
Nous arrivâmes ma Rolls et moi dans une zone
Dangereuse, un endroit isolé
Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost
De dix-neuf cent dix s’avance en éclaireur
La Vénus d’argent du radiateur
Dont les voiles légers volent aux avant-postes
Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste
De radio couvrant le silence du moteur
Elle fixe l’horizon et l’esprit ailleurs
Semble tout ignorer des trottoirs que j’accoste
Ruelles, culs-de-sac aux stationnements
Interdits par la loi, le cœur indifférent
Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs
Prince des ténèbres, archange maudit
Amazone modern' style que le sculpteur
En anglais, surnomma Spirit of Ecstasy
Ainsi je déconnais avant que je ne perde
Le contrôle de la Rolls.
J’avançais lentement
Ma voiture dériva et un heurt violent
Me tira soudain de ma rêverie.
Merde!
J’aperçus une roue de vélo à l’avant
Qui continuait de rouler en roue libre
Et comme une poupée qui perdait l'équilibre
La jupe retroussée sur ses pantalons blancs
«Tu t’appelles comment?
— Melody
— Melody comment?
— Melody Nelson»
Melody Nelson a des cheveux rouges
Et c’est leur couleur naturelle

Мелодия

(перевод)
Крылья Rolls задели пилоны
Когда я, вопреки себе, сбился с пути
Мы прибыли с моими роллами и я в районе
Опасное, одинокое место
Вон там, на капоте Серебряного Призрака
С девятнадцати десяти продвигается как разведчик
Серебряная Венера Радиатора
Чьи легкие паруса летят на заставы
Надменный, пренебрежительный, как пост воет
Радио, покрывающее тишину двигателя
Он фиксирует горизонт и ум в другом месте
Кажется, я игнорирую все с тротуаров, к которым я приближаюсь.
Переулки, тупики на парковках
Запрещенное законом, равнодушное сердце
Она держит бит моих двадцати шести лошадиных сил
Князь тьмы, проклятый архангел
Амазонка в стиле модерн как скульптор
На английском языке название Spirit of Ecstasy.
Так что я облажаюсь, прежде чем проиграю
Контроль роллов.
я шел медленно
Моя машина дрейфовала и произошло сильное столкновение
Внезапно вырвало меня из задумчивости.
Дерьмо!
Я увидел велосипедное колесо впереди
Кто продолжал двигаться по побережью
И как кукла, теряющая равновесие
Юбка закатана поверх ее белых штанов
"Как вас зовут?
— Мелодия
"Мелодия как?"
— Мелоди Нельсон"
У Мелоди Нельсон рыжие волосы
И это их естественный цвет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin 2007
La chanson de Prévert 2020
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg 2010
Je suis venu te dire que je m'en vais 2010
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin 2010
Elaeudanla téitéia 2010
L'anamour 2010
My Lady Héroïne 2010
69 année érotique ft. Jane Birkin 2010
Le poinçonneur des Lilas 2020
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg 2006
Sea, Sex And Sun 2010
Comic Strip 2010
Comme un boomerang 2010
Ford Mustang 2010
Initials B.B. 2010
Couleur café 2010
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010
Valse de Melody 2010

Тексты песен исполнителя: Serge Gainsbourg