| Les gœmons (оригинал) | Гомон (перевод) |
|---|---|
| Algues brunes ou rouges | Бурые или красные водоросли |
| Dessous la vague bougent | Под волной движутся |
| Les goémons | морские водоросли |
| Mes amours leur ressemblent | Моя любовь похожа на них |
| Il n’en reste il me semble | Никто не ушел, кажется |
| Que goémons | Какие водоросли |
| Que des fleurs arrachées | Только сорванные цветы |
| Se mourant comme les | Умереть, как |
| Noirs goémons | Черные водоросли |
| Que l’on prend, que l’on jette | Что берем, что выбрасываем |
| Comme la mer rejette | Как море отвергает |
| Les goémons | морские водоросли |
| Mes blessures revivent | Мои раны оживают |
| À la danse lascive | К похотливому танцу |
| Des goémons | Морские водоросли |
| Dieu comme elle était belle | Боже какая она была красивая |
| Vous souvenez-vous d’elle | Ты помнишь ее |
| Les goémons | морские водоросли |
| Elle avait la langueur | У нее было томление |
| Et le goût et l’odeur | И вкус и запах |
| Des goémons | Морские водоросли |
| Je prie son innocence | Я прошу его невиновности |
| À la sourde cadence | В приглушенном темпе |
| Des goémons | Морские водоросли |
| Algues brunes ou rouges | Бурые или красные водоросли |
| Dessous la vague bougent | Под волной движутся |
| Les goémons | морские водоросли |
| Mes amours leur ressemblent | Моя любовь похожа на них |
| Il n’en reste il me semble | Никто не ушел, кажется |
| Que goémons | Какие водоросли |
| Que des fleurs arrachées | Только сорванные цветы |
| Se mourant comme les | Умереть, как |
| Noirs goémons | Черные водоросли |
| Que l’on prend que l’on jette | Что мы берем, что выбрасываем |
| Comme la mer rejette | Как море отвергает |
| Les goémons | морские водоросли |
