| Je suis le poinçonneur des Lilas
| Я панчер сирени
|
| Le gars qu’on croise et qu’on ne regarde pas
| Парень, с которым ты сталкиваешься и не смотришь на него
|
| Y a pas de soleil sous la terre, drôle de croisière
| Под землей нет солнца, веселый круиз
|
| Pour tuer l’ennui, j’ai dans ma veste
| Чтобы убить скуку, у меня в куртке
|
| Les extraits du Reader’s Digest
| Выдержки из Ридерз Дайджест
|
| Et dans ce bouquin y a écrit
| А в этой книге написано
|
| Que des gars se la coulent douce à Miami
| Эти ребята успокоятся в Майами
|
| Pendant ce temps que j’fais le zouave
| За это время я делаю зуав
|
| Au fond de la cave
| На дне подвала
|
| Paraît qu’il y a pas de sot métier
| Кажется, нет глупой работы
|
| Moi je fais des trous dans des billets
| Я делаю дырки в купюрах
|
| J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous
| Я делаю дырочки, дырочки, еще дырочки
|
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
| Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
|
| Des trous de seconde classe, des trous de première classe
| Отверстия второго класса, отверстия первого класса
|
| J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous
| Я делаю дырочки, дырочки, еще дырочки
|
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
| Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
|
| Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
| Маленькие дырочки, дырочки, дырочки, дырочки
|
| Je suis le poinçonneur des Lilas
| Я панчер сирени
|
| Pour Invalides changer à l’Opéra
| Переодевание для инвалидов в Опере
|
| Je vis au cœur de la planète
| Я живу в сердце планеты
|
| J’ai dans la tête un carnaval de confettis
| У меня в голове карнавал конфетти
|
| J’en amène jusque dans mon lit
| Я несу это в свою постель
|
| Et sous mon ciel de faïence
| И под моим глиняным небом
|
| Je ne vois briller que les correspondances
| Я вижу только сияющие спички
|
| Parfois je rêve, je divague, je vois des vagues
| Иногда я мечтаю, блуждаю, вижу волны
|
| Et dans la brume au bout du quai
| И в тумане в конце причала
|
| Je vois un bateau qui vient m’chercher
| Я вижу лодку, идущую за мной.
|
| Pour m’sortir de ce trou où je fais des trous
| Чтобы вытащить меня из этой дыры, где я делаю дыры
|
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
| Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
|
| Mais le bateau se taille
| Но лодка становится больше
|
| Et je vois que je déraille
| И я вижу, что схожу с рельсов
|
| Et je reste dans mon trou à faire des p’tits trous
| И я остаюсь в своей дыре, делая маленькие дырочки
|
| Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous
| Маленькие дырочки, дырочки, дырочки, дырочки
|
| Je suis le poinçonneur des Lilas
| Я панчер сирени
|
| Arts et Métiers direct par Levallois
| Прямые искусства и ремесла Леваллуа
|
| J’en ai marre, j’en ai ma claque de ce cloaque
| Я сыт по горло, меня тошнит от этой выгребной ямы
|
| Je voudrais jouer la fille de l’air
| я бы хотела сыграть воздушную девушку
|
| Laisser ma casquette au vestiaire
| Оставь мою кепку в раздевалке
|
| Un jour viendra, j’en suis sûr
| Однажды придет, я уверен
|
| Où je pourrai m'évader dans la nature
| Где я могу сбежать на природу
|
| J’partirai sur la grand route
| Я пойду по большой дороге
|
| Et coûte que coûte
| И будь что будет
|
| Et si pour moi il est plus temps
| И если для меня уже не время
|
| Je partirai les pieds devant
| я пойду ногами вперед
|
| J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous
| Я делаю дырочки, дырочки, еще дырочки
|
| Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous
| Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
|
| Y a d’quoi devenir dingue
| Достаточно, чтобы сойти с ума
|
| De quoi prendre un flingue
| Что взять с собой ружье
|
| S’faire un trou, un p’tit trou, un dernier p’tit trou
| Сделай дырочку, дырочку, последнюю дырочку
|
| Un p’tit trou, un p’tit trou, un dernier p’tit trou
| Одна маленькая дырочка, одна маленькая дырочка, одна последняя маленькая дырочка
|
| Et on m’mettra dans un grand trou
| И они посадят меня в большую яму
|
| Et j’n’entendrai plus parler de trous
| И я больше не услышу дыр
|
| Toujours des trous, des petits trous
| Всегда дырочки, дырочки
|
| Des petits trous, des petits trous | Маленькие дырочки, дырочки |