| Une chanson douce
| Сладкая песня
|
| Que me chantait ma maman,
| Что моя мама пела мне,
|
| En suçant mon pouce
| сосать мой палец
|
| J'écoutais en m’endormant.
| Я слушал, засыпая.
|
| Cette chanson douce,
| Эта сладкая песня,
|
| Je veux la chanter pour toi
| Я хочу спеть это для тебя
|
| Car ta peau est douce
| Потому что твоя кожа мягкая
|
| Comme la mousse des bois.
| Как мох в лесу.
|
| La petite biche est aux abois.
| Маленький олень в страхе.
|
| Dans le bois, se cache le loup,
| В лесу прячется волк,
|
| Ouh, ouh, ouh ouh!
| Ох, ох, ох ох!
|
| Mais le brave chevalier passa.
| Но храбрый рыцарь прошел.
|
| Il prit la biche dans ses bras.
| Он взял лань на руки.
|
| La, la, la, la.
| Тот, тот, тот, тот.
|
| La petite biche,
| Маленькая лань,
|
| Ce sera toi, si tu veux.
| Это будешь ты, если захочешь.
|
| Le loup, on s’en fiche.
| Волк, нам все равно.
|
| Contre lui, nous serons deux.
| Против него нас будет двое.
|
| Une chanson douce
| Сладкая песня
|
| Que me chantait ma maman,
| Что моя мама пела мне,
|
| Une chanson douce
| Сладкая песня
|
| Pour tous les petits enfants.
| Для всех маленьких детей.
|
| O le joli conte que voilà,
| О, какая это красивая сказка,
|
| La biche, en femme, se changea,
| Олень превратился в женщину,
|
| La, la, la, la
| Тот, тот, тот
|
| Et dans les bras du beau chevalier,
| И в объятиях прекрасного рыцаря,
|
| Belle princesse elle est restée,
| Красивой принцессой она осталась,
|
| eh, eh, eh, eh
| э, э, э, э
|
| La jolie princesse
| красивая принцесса
|
| Avait tes jolis cheveux,
| Были твои красивые волосы,
|
| La même caresse
| Та же ласка
|
| Se lit au fond de tes yeux.
| Прочтите глубоко в ваших глазах.
|
| Cette chanson douce
| Эта сладкая песня
|
| Je veux la chanter aussi,
| Я тоже хочу ее спеть
|
| Pour toi, ô ma douce,
| Для тебя, моя милая,
|
| Jusqu'à la fin de ma vie,
| До конца моей жизни,
|
| Jusqu'à la fin de ma vie.
| До конца моей жизни.
|
| O le joli conte que voilà,
| О, какая это красивая сказка,
|
| La biche, en femme, se changea,
| Олень превратился в женщину,
|
| La, la, la, la
| Тот, тот, тот
|
| Et dans les bras du beau chevalier,
| И в объятиях прекрасного рыцаря,
|
| Belle princesse elle est restée,
| Красивой принцессой она осталась,
|
| A tout jamais
| Навсегда
|
| Une chanson douce
| Сладкая песня
|
| Que me chantait ma maman,
| Что моя мама пела мне,
|
| En suçant mon pouce
| сосать мой палец
|
| J'écoutais en m’endormant.
| Я слушал, засыпая.
|
| Cette chanson douce
| Эта сладкая песня
|
| Je veux la chanter aussi,
| Я тоже хочу ее спеть
|
| Pour toi, ô ma douce,
| Для тебя, моя милая,
|
| Jusqu'à la fin de ma vie,
| До конца моей жизни,
|
| Jusqu'à la fin de ma vie. | До конца моей жизни. |