Перевод текста песни Le charleston des déménageurs - Serge Gainsbourg

Le charleston des déménageurs - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le charleston des déménageurs, исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома 40 titres indispensables de Serge Gainsbourg, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.09.2013
Лейбл звукозаписи: GM Editions
Язык песни: Французский

Le charleston des déménageurs

(оригинал)
C’est nous les démenageurs de pianos
Des Steinway, des Pleyel et des Gaveau
Du tintement des pourboires économiques
Nous on connaît la musique
Pour ce qui est du reste, ça c’est pas nos oignons
Artistes, nous on ne l’est pas pour deux ronds
Quand la musique vous a brisé les reins
Y a pas de charleston qui tient
Pour nous prendre aux tripes
Faut se lever de bonne heure
Dire qu’il y a des types
Qui sur c’t’engin d’malheur
Arrivent à faire croire à tout les ballots
Que la vie c’est comme au piano
D’l’amour ils en font tout un cinéma
À les écouter, de vrai, y aurait que ça
Qu’est-ce qui resterait pour les déménageurs
Qu’en ont des tonnes sur le cœur
Il nous resterait qu'à nous noircir sur le zinc
Mais là encore, faut se farcir le bastringue
Il se trouve toujours parmi nous un tocard
Pour y glisser ses pourboires
Pour tous les faire taire
Y a vraiment qu’une façon
Les envoyer faire
Un p’tit tour au charbon
Sur le piano de massacre d’la réalité
Ils toucheraient du doigt la purée
C’est nous les déménageurs de pianos
Des Steinway, des Pleyel et des Gaveau
Du tintement des pourboires économiques
Nous on connaît la musique
Au fond, à quoi qu'ça sert de discuter
Comme l’a dit l’autre «à chacun son métier «Tirer sur l’pianiste c’est pas not' boulot
Nous on tire sur le piano
Nous on tire sur le piano

Чарлстон грузчиков

(перевод)
Мы грузчики пианино
Стейнвейс, Плейельс и Гаво
Из звона экономических советов
Мы знаем музыку
А в остальном это не наше дело
Артисты, мы не на два тура
Когда музыка сломала тебе спину
Нет шляпы, которая держит
Взять нас за кишки
Должен вставать рано
Скажи, что есть типы
Кто на этом паровозе несчастья
Успей заставить всех ботаников поверить
Что жизнь похожа на пианино
Из любви снимают целый фильм
Слушать их, действительно, это все, что было бы
Что останется грузчикам
Что у тонн на сердце?
Все, что нам осталось сделать, это черный на цинке
Но опять же, вы должны набить себе
Среди нас всегда есть неудачник
Поскользнуться в его советах
Чтобы заставить их всех замолчать
На самом деле есть только один способ
Отправить их делать
Немного угля
На резне пианино реальности
Они коснулись бы пюре
Мы грузчики пианино
Стейнвейс, Плейельс и Гаво
Из звона экономических советов
Мы знаем музыку
В глубине души, какой смысл спорить
Как говорится "каждому свое дело" Стрелять в пианиста - не наша работа
Мы стреляем по фортепиано
Мы стреляем по фортепиано
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin 2007
La chanson de Prévert 2020
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg 2010
Je suis venu te dire que je m'en vais 2010
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin 2010
Elaeudanla téitéia 2010
L'anamour 2010
My Lady Héroïne 2010
69 année érotique ft. Jane Birkin 2010
Le poinçonneur des Lilas 2020
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg 2006
Sea, Sex And Sun 2010
Comic Strip 2010
Comme un boomerang 2010
Ford Mustang 2010
Initials B.B. 2010
Couleur café 2010
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Requiem pour un twister 2020
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010

Тексты песен исполнителя: Serge Gainsbourg