| La rock de Nerval (оригинал) | Рок-де-Нерваль (перевод) |
|---|---|
| Allons mon andalouse, puisque la nuit jalouse, | Давай, мой андалузец, с ревнивой ночи, |
| Etends son ombre aux cieux | Продлить свою тень до небес |
| Fais travers son voile, | Прорвись сквозь ее завесу, |
| Briller sur moi l’etoile, | Зажги мне звезду, |
| L’etoile de tes yeux. | Звезда твоих глаз. |
| Allons ma souveraine, | Приди, мой государь, |
| Puisque la nuit sereine, | С безмятежной ночи, |
| Nous prete son secours, | Помоги нам, |
| Permet que je deplois | Позвольте мне развернуть |
| Notre echelle de soie | Наша шелковая лестница |
| Echelle des amours. | Шкала любви. |
| Allons mon amoureuse, | Давай, мой любовник, |
| Puisque la nuit heureuse | С той счастливой ночи |
| Qui sert mes voeux ardis | Кто служит моим горячим желаниям |
| Du balcon m’a fait mettre, | С балкона меня заставили поставить, |
| Ouvre moi ta fentre, | Открой мне свое окно, |
| Porte du paradis. | Врата рая. |
