Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La recette de l'amour, исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома Francais Classiques, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 19.07.2016
Лейбл звукозаписи: NFM
Язык песни: Французский
La recette de l'amour(оригинал) |
Dans un boudoir introduisez un coeur bien tendre |
Sur canapé laissez s’asseoir et se détendre |
Versez une larme de porto |
Et puis mettez-vous au piano |
Jouez Chopin |
Avec dédain |
Egrenez vos accords |
Et s’il s’endort |
Alors là, mettez-le dehors |
Le second soir faites revenir ce coeur bien tendre |
Faites mijoter trois bons quarts d’heure à vous attendre |
Et s’il n’est pas encore parti |
Soyez-en sûr c’est qu’il est cuit |
Sans vous trahir |
Laissez frémir |
Faites attendre encore |
Et s’il s’endort |
Alors là, mettez-le dehors |
Le lendemain il ne tient qu'à vous d'être tendre |
Tamisez toutes les lumières et sans attendre |
Jouez la farce du grand amour |
Dites «jamais», dites «toujours» |
Et consommez |
Sur canapé |
Mais après les transports |
Ah! |
s’il s’endort |
Alors là, foutez-le dehors |
Рецепт любви(перевод) |
В будуар ввести нежное сердце |
На диване пусть посидит и расслабится |
Налей слезу портвейна |
А потом садись на пианино |
Играть Шопена |
С пренебрежением |
Ударь свои аккорды |
А если он уснет |
Так вот, выкладывай |
На второй вечер верни это нежное сердце |
Варите три добрых четверти часа, ожидая вас |
И если он еще не ушел |
Убедитесь, что он приготовлен |
не предавая тебя |
Дать закипеть |
Продолжайте ждать снова |
А если он уснет |
Так вот, выкладывай |
На следующий день ты должен быть нежным |
Приглушите все огни и не дожидаясь |
Сыграйте в большой любовный розыгрыш |
Скажи «никогда», скажи «всегда». |
И потреблять |
На диване |
Но после перевозки |
Ах! |
если он заснет |
Так вот, выкинь его |