Перевод текста песни La nuit d'Octubre - Serge Gainsbourg

La nuit d'Octubre - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La nuit d'Octubre, исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома Complete Debut Recordings, в жанре Джаз
Дата выпуска: 14.03.2011
Лейбл звукозаписи: Efor
Язык песни: Французский

La nuit d'Octubre

(оригинал)
Honte à toi qui la première m'a appris la trahison
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison
Honte à toi femme à l'oeil sombre, dont les funestes amours
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours
C'est ta voix, c'est ton sourire, c'est ton regard corrupteur
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur
C'est ta jeunesse, c'est tes charmes qui m'ont fait desespérer
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer
Honte à toi, j'étais encore, aussi simple qu'un enfant
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant
Certes ce coeur sans défense, pu sans peine être abusé
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé
Honte à toi, qui fut la mer de mes premieres douleurs
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs
Elle coule sois en sûr et rien ne la tarira
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira
Mais dans cette source amere, du moins je me laverais
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré

Октябрьская ночь

(перевод)
Позор тебе, кто первый научил меня измене
И ужас и гнев сводили меня с ума
И ужас и гнев сводили меня с ума
Позор тебе, темноглазая женщина, чья роковая любовь
Похоронили в тени мою весну и мои прекрасные дни
Похоронили в тени мою весну и мои прекрасные дни
Это твой голос, это твоя улыбка, это твой развращающий взгляд
Кто научил меня ругаться до подобия счастья
Кто научил меня ругаться до подобия счастья
Это твоя молодость, это твои прелести, которые привели меня в отчаяние
И если я сомневаюсь в слезах, это потому, что я видел, как ты плачешь
И если я сомневаюсь в слезах, это потому, что я видел, как ты плачешь
Позор тебе, я был еще, простой как ребенок
Как цветок на рассвете, мое сердце открылось, любя тебя
Как цветок на рассвете, мое сердце открылось, любя тебя
Конечно, этим беззащитным сердцем можно легко злоупотребить
Но оставить его невиновным было еще проще
Но оставить его невиновным было еще проще
Позор тебе, кто был морем моих первых болей
И ты сделал мое веко источником слез
И ты сделал мое веко источником слез
Он течет, будь уверен, и ничто не высушит его.
Она выходит из раны, которая никогда не заживет
Она выходит из раны, которая никогда не заживет
Но в этом горьком источнике я бы хоть умылся
И оставил бы там, надеюсь, твою забытую память
И оставил бы там, надеюсь, твою забытую память
И оставил бы там, надеюсь, твою забытую память
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin 2007
La chanson de Prévert 2020
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg 2010
Je suis venu te dire que je m'en vais 2010
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin 2010
Elaeudanla téitéia 2010
L'anamour 2010
My Lady Héroïne 2010
69 année érotique ft. Jane Birkin 2010
Le poinçonneur des Lilas 2020
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg 2006
Sea, Sex And Sun 2010
Comic Strip 2010
Comme un boomerang 2010
Ford Mustang 2010
Initials B.B. 2010
Couleur café 2010
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Requiem pour un twister 2020
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010

Тексты песен исполнителя: Serge Gainsbourg