Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La nuit d'Octubre, исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома Complete Debut Recordings, в жанре Джаз
Дата выпуска: 14.03.2011
Лейбл звукозаписи: Efor
Язык песни: Французский
La nuit d'Octubre(оригинал) |
Honte à toi qui la première m'a appris la trahison |
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison |
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison |
Honte à toi femme à l'oeil sombre, dont les funestes amours |
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours |
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours |
C'est ta voix, c'est ton sourire, c'est ton regard corrupteur |
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur |
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur |
C'est ta jeunesse, c'est tes charmes qui m'ont fait desespérer |
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer |
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer |
Honte à toi, j'étais encore, aussi simple qu'un enfant |
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant |
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant |
Certes ce coeur sans défense, pu sans peine être abusé |
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé |
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé |
Honte à toi, qui fut la mer de mes premieres douleurs |
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs |
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs |
Elle coule sois en sûr et rien ne la tarira |
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira |
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira |
Mais dans cette source amere, du moins je me laverais |
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré |
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré |
Et j'y laisserais j'espere ton souvenir aborré |
Октябрьская ночь(перевод) |
Позор тебе, кто первый научил меня измене |
И ужас и гнев сводили меня с ума |
И ужас и гнев сводили меня с ума |
Позор тебе, темноглазая женщина, чья роковая любовь |
Похоронили в тени мою весну и мои прекрасные дни |
Похоронили в тени мою весну и мои прекрасные дни |
Это твой голос, это твоя улыбка, это твой развращающий взгляд |
Кто научил меня ругаться до подобия счастья |
Кто научил меня ругаться до подобия счастья |
Это твоя молодость, это твои прелести, которые привели меня в отчаяние |
И если я сомневаюсь в слезах, это потому, что я видел, как ты плачешь |
И если я сомневаюсь в слезах, это потому, что я видел, как ты плачешь |
Позор тебе, я был еще, простой как ребенок |
Как цветок на рассвете, мое сердце открылось, любя тебя |
Как цветок на рассвете, мое сердце открылось, любя тебя |
Конечно, этим беззащитным сердцем можно легко злоупотребить |
Но оставить его невиновным было еще проще |
Но оставить его невиновным было еще проще |
Позор тебе, кто был морем моих первых болей |
И ты сделал мое веко источником слез |
И ты сделал мое веко источником слез |
Он течет, будь уверен, и ничто не высушит его. |
Она выходит из раны, которая никогда не заживет |
Она выходит из раны, которая никогда не заживет |
Но в этом горьком источнике я бы хоть умылся |
И оставил бы там, надеюсь, твою забытую память |
И оставил бы там, надеюсь, твою забытую память |
И оставил бы там, надеюсь, твою забытую память |