Перевод текста песни L´anthracite - Serge Gainsbourg

L´anthracite - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L´anthracite, исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома Serge Gainsbourg a voix basse, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.02.2016
Лейбл звукозаписи: OK
Язык песни: Французский

L´anthracite

(оригинал)
Les pensées que je médite
Sont plus noires que l’anthracite
Mais que faire quand tu te fous
Si eperduement de nous
Si arrive je t’incite
C’est que mon humour anthracite
A tourné en derision
Ton dedain et ma passion
Mais prends garde ma petite
A mon humeur anthracite
J’arracherais animal
Le cri et les fleurs du mal
Fleurs de serres, fleurs maudites
A la nuit noire anthracite
Je les prendrais malgré toi
Sous les ronces de tes doigts
Allons viens viens et fais vite
Que ta chaleur anthracite
Vienne rechauffer mon coeur
Et refroidir ma fureur
Tout contre moi tu t’agites
Dans une rage anthracite
Mais qu’importe si tu mords
Je veux ton ame et ton corps
C’est ton regard que j'évite
Car le mien est anthracite
Et je ne veux point que tu vois
Tout l’amour que j’ai pour toi
Je t’aime, oh ma belle aphrodite
A l'âme noire anthracite
Ni plus t’aime t’aimerais
Plus me mine, minerais
Ni plus t’aime t’aimerais
Plus me mine, minerais

Лантрацит

(перевод)
Мысли, которые я медитирую
Чернее антрацита
Но что делать, когда ты волнуешься
Так безумно от нас
Если случится, я призываю вас
Это просто мой антрацитовый юмор
Смеялся над
Ваше пренебрежение и моя страсть
Но береги мою малышку
К моему антрацитовому настроению
я бы украл животное
Крик и цветы зла
Тепличные цветы, проклятые цветы
В угольно-черной ночи
Я возьму их, несмотря на тебя
Под колючками твоих пальцев
Давай давай и спеши
Чем ваше антрацитовое тепло
Приди согрей мое сердце
И охлади мою ярость
Все против меня ты взволнован
В антрацитовой ярости
Но что, если вы укусите
Я хочу твою душу и твое тело
Я избегаю твоего взгляда
Потому что мой антрацит
И я не хочу, чтобы ты видел
Вся моя любовь к тебе
Я люблю тебя, о моя прекрасная Афродита
С антрацитово-черной душой
Ты тоже не любишь, ты любишь
Больше шахты, руды
Ты тоже не любишь, ты любишь
Больше шахты, руды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin 2007
La chanson de Prévert 2020
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg 2010
Je suis venu te dire que je m'en vais 2010
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin 2010
Elaeudanla téitéia 2010
L'anamour 2010
My Lady Héroïne 2010
69 année érotique ft. Jane Birkin 2010
Le poinçonneur des Lilas 2020
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg 2006
Sea, Sex And Sun 2010
Comic Strip 2010
Comme un boomerang 2010
Ford Mustang 2010
Initials B.B. 2010
Couleur café 2010
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Requiem pour un twister 2020
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010

Тексты песен исполнителя: Serge Gainsbourg