Перевод текста песни L'alcoo - Serge Gainsbourg

L'alcoo - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'alcoo , исполнителя -Serge Gainsbourg
Песня из альбома: The Serge Gainsbourg Collection, Vol. 2
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.02.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Tantrum

Выберите на какой язык перевести:

L'alcoo (оригинал)Алко (перевод)
Mes illusions donnent sur la cour, Мои иллюзии выходят во двор,
Des horizons j’en ai pas lourd, Горизонтов у меня мало,
Quand j’ai boss toute la journe, Когда я работал весь день,
Il ne me reste plus pour rver, Мне не о чем мечтать,
Que les fleurs horribles de ma chambre, Чем ужасные цветы в моей комнате,
Mes illusions donnent sur la cour, Мои иллюзии выходят во двор,
J’ai mis une croix sur mes amours, Я ставлю крест на своих любимых,
Les petites pps pour les toucher, Маленькие pps, чтобы прикоснуться к ним,
Faut d’abord les allonger, Сначала их нужно удлинить.
Sinon c’est froid comme en decembre. Иначе холодно, как в декабре.
Quand le soir venu, j’m’en reviens du chantier, Когда наступает вечер, я возвращаюсь со стройки,
Aprs mille peines et le corps harass, После тысячи болей и истощенного тела,
J’ai le regard mort et les mains degueulasses, У меня мертвые глаза и отвратительные руки,
De quoi inciter les belles faire la grimace. Достаточно, чтобы побудить красивое скривиться.
Bien sr y’a les filles de joies sur le retour, Конечно есть девочки радости на возврат,
Celles qui machent le chewing gum pendant l’amour, Те, кто жуют жвачку во время любви,
Mais que trouverais-je dans leur corps meurtri, Но что бы я нашел в их израненных телах,
Sinon qu’indiffrence et mlancolie, Кроме того безразличия и тоски,
Dans mes frusques couleurs de muraille, В моих тогах цвета стены,
Je joue les epouvantails, Я играю в чучела,
Mais nom de Dieu dans mon me, Но ради Бога в моей душе,
Brulait pourtant cette flamme, И все же сожжено это пламя,
O s’eclairaient mes amours, Где моя любовь была освещена,
Et mes brves fianailles, И моя короткая помолвка,
O se consumaient mes amours, Где моя любовь была поглощена,
Comme au temps de feu de paille, Как во времена соломенного костра,
Aujourdh’ui je fais mon chemin solitaire, Сегодня я иду своим одиноким путем,
Toutes mes ambitions se sont fait la paire, Все мои амбиции составили пару,
Je me suis laiss envahir par les orties, Я позволил себя захватить крапиве,
Par les ronces de.По зарослям.
cette chienne de vie. эта женщина-собака жизни.
Mes illusions donnent sur la cour, Мои иллюзии выходят во двор,
Mais dans les troquets du faubourg, Но в барах пригорода,
J’ai des ardoises de rveries et le sens de l’ironie, У меня есть сланцы мечты и чувство иронии,
Je me laisse aller la tendresse, Я отпускаю нежность,
J’oublie ma chambre au fond de la cour, Я забываю свою комнату в глубине двора,
Le train de banlieu au petit jour, Электричка на рассвете,
Et dans les vapeurs de l’alcool, И в угаре спиртном,
J’vois mes chateaux espagnoles, Я вижу свои испанские замки,
Mes haras et toutes mes duchesses Мои шпильки и все мои герцогини
A moi les petites pps, les poupes jolies, Для меня маленькие pps, красивые кормы,
Laissez venir moi les petites souris, Пусть приходят мышки,
Je claque tout ce que je veux au baccarat Я шлепаю все, что хочу, в баккару
Je tape sur le ventre des mahrajas Я стучу по животу махраджей
A moi les boites de nuit sud americaines Шахта ночных клубов Южной Америки
Ou l’on danse la tete vide et les mains pleines, Где мы танцуем с пустыми головами и полными руками,
A moi ces mignonnes aux regards qui chavirent Мне эти милашки с опрокинутыми глазами
Qu’il faut agiter avant de s’en servir. Перед использованием необходимо встряхнуть.
Dans mes pieds de poule, mes princes de galles, В моих ломаных лапах, мои принцы Уэльские,
En douce je me rince la dalle, Аккуратно промываю свою плиту,
Et nom de Dieu dans mon ame, И имя Бога в душе моей,
V’la que je ressens cette flamme Посмотри, как я чувствую это пламя
Ou s’eclairait mes amours, Где моя любовь была освещена,
Et mes brves fianailles, И моя короткая помолвка,
O se consumaient mes amours, Где моя любовь была поглощена,
Comme au temps de feu de paille. Как во времена костра соломы.
Et quand les troquets ont etteint leurs neons, И когда бары выключили свои неоновые огни,
Qu’il ne reste plus un abreuvoir l’horizon Пусть на горизонте не останется водопоя
Ainsi j’me laisse bercer par le calva, Так что я позволил себя убаюкать кальвой,
Et l’Dieu des ivrognes guide mes pas И Бог пьяниц направляет мои шаги
Le Dieu des ivrognes guide mes pasБог пьяниц направляет мои шаги
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: