Перевод текста песни Judith () - Serge Gainsbourg

Judith () - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Judith (), исполнителя - Serge Gainsbourg. Песня из альбома Gainsbourg, Vol. 1 - Le Poinconneur des Lilas, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.03.2015
Лейбл звукозаписи: Smith & Co
Язык песни: Французский

Judith ()

(оригинал)
Judith que veux tu de moi, que veux tu?
Judith je n’aime que toi le sais tu?
Hier tu m’embrasses, demain tu te lasses
Judith dis le moi que veux tu?
Hier tu m’embrasses, demain tu te lasses
Judith que veux tu de moi, que veux tu?
Dois je en pleurer, en rire, je ne saurais le dire,
Toi qui te joue de moi, que ne me le dis tu pas,
En pleurer c’est de rage, en rire c’est dommage,
Je ne sais plus que faire entre le ciel et l’enfer.
Judith c’est plus fort que moi, que veux tu?
Judith je n’aime que toi le sais tu?
Mais si de guerre lasse, un jour je me lasse,
Judith ce jour l vois tu je te tue.
Judith que veux tu de moi, que veux tu?
Judith je n’aime que toi le sais tu?
Hier tu m’embrasses, demain tu te lasses
Judith dis le moi que veux tu?
Hier tu m’embrasses, demain tu te lasses
Mais moi c’est plus fort que moi je n’aime que toi.

Джудит ()

(перевод)
Джудит, что ты хочешь от меня, что ты хочешь?
Джудит, я люблю только тебя, ты знаешь это?
Вчера ты меня целуешь, завтра ты устаешь
Джудит, скажи мне, чего ты хочешь?
Вчера ты меня целуешь, завтра ты устаешь
Джудит, что ты хочешь от меня, что ты хочешь?
Должен ли я плакать, смеяться, я не могу сказать,
Вы, кто играет со мной, почему бы вам не сказать мне,
Плакать - от злости, смеяться - жалко,
Я больше не знаю, что делать между раем и адом.
Джудит сильнее меня, чего ты хочешь?
Джудит, я люблю только тебя, ты знаешь это?
Но если война утомляет, однажды я устану,
Джудит в тот день, когда ты увидишь, что я убью тебя.
Джудит, что ты хочешь от меня, что ты хочешь?
Джудит, я люблю только тебя, ты знаешь это?
Вчера ты меня целуешь, завтра ты устаешь
Джудит, скажи мне, чего ты хочешь?
Вчера ты меня целуешь, завтра ты устаешь
Но меня, это сильнее меня, я люблю только тебя.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin 2007
La chanson de Prévert 2020
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg 2010
Je suis venu te dire que je m'en vais 2010
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin 2010
Elaeudanla téitéia 2010
L'anamour 2010
My Lady Héroïne 2010
69 année érotique ft. Jane Birkin 2010
Le poinçonneur des Lilas 2020
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg 2006
Sea, Sex And Sun 2010
Comic Strip 2010
Comme un boomerang 2010
Ford Mustang 2010
Initials B.B. 2010
Couleur café 2010
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
Requiem pour un twister 2020
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен 2010

Тексты песен исполнителя: Serge Gainsbourg