| Toi qui a un pied dans la tombe,
| Ты, кто одной ногой в могиле,
|
| Fais gaffe ou tu poses la main,
| Будь осторожен, когда кладешь руку,
|
| Si elle glisse, si tu tombes
| Если она поскользнется, если ты упадешь
|
| Sur une peau de vache c’est pas malin.
| На воловьей коже это не умно.
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| Si elles n’ont pas d’amour quelle importance,
| Если у них нет любви, какая разница,
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| De l’amour ils en ont pour deux.
| Любви у них на двоих.
|
| Si t’as plus un cheveu sur la tête,
| Если у тебя есть волосы на голове,
|
| Qu’est ce que t’as besoin de te frapper,
| Что тебе нужно, чтобы поразить тебя,
|
| Tu reprendras du poil de la bête,
| Ты выздоровеешь от волос зверя,
|
| Quand tu iras la decoiffer.
| Когда ты распустишь ей волосы.
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| Si elles n’ont plus de cheveu, quelle importance,
| Если у них нет волос, какая разница,
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| Des cheveux, elles en ont pour deux.
| Волосы они получают за двоих.
|
| Toi qui descend la rue Pigalle,
| Вы, кто идет по улице Пигаль,
|
| A ton regime fais attention,
| Обратите внимание на свой рацион,
|
| Quand tu vas remonter aux Halles,
| Когда ты вернешься в Les Halles,
|
| Le fil de la soupe à l’oignon.
| Луковая суповая пряжа.
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| Si elles sont au regime, quelle importance,
| Если они на диете, кого это волнует,
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| De l’apétit, elles en ont pour deux.
| Им достаточно аппетита.
|
| Mais avant de froisser ses dentelles,
| Но прежде чем смять шнурки,
|
| En la couchant sur le divan,
| Лежа на диване,
|
| Faudra pour être bien avec elle,
| Надо будет с ней хорошо,
|
| La coucher sur ton testament.
| Положите это на свою волю.
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| Si elles sont fauchées quelle importance,
| Если они разорены, какое это имеет значение,
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| Du pognon, ils en ont pour deux.
| Наличными они получают за двоих.
|
| Quand elle te dira qu’elle t’aime,
| Когда она говорит тебе, что любит тебя,
|
| Fais bien attention à ton coeur,
| Обратите внимание на свое сердце
|
| Si elle habite au quatrième,
| Если она живет на четвертом этаже,
|
| Et qu’il y a une panne d’ascenseur
| И есть поломка лифта
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| A cet age ca n’a plus d’importance,
| В этом возрасте это уже не имеет значения,
|
| Jeunes femmes et vieux messieurs,
| Молодые женщины и пожилые джентльмены,
|
| Ils peuvent attendre un jour ou deux | Они могут подождать день или два |