![Il était une oie - Serge Gainsbourg](https://cdn.muztext.com/i/3284753831553925347.jpg)
Дата выпуска: 31.08.2012
Лейбл звукозаписи: Lumi Entertainment
Язык песни: Французский
Il était une oie(оригинал) |
Il était une oie |
Une petite oie |
Qui mettait à son étalage |
Les fruits verts de ses seize ans |
Et les pépins qu’il y avait dedans |
Hélas la boutique était fermée |
La semaine, le dimanche et les jours fériés |
Rencontra les yeux |
D’un vilain monsieur |
Qui passait devant sa vitrine |
Les fruits verts d’ses dix-sept ans |
Voulut voir ce qu’il y avait dedans |
Hélas la boutique était fermée |
La semaine, le dimanche et les jours fériés |
Un autre essaya |
Mais n’arriva pas |
Jusqu'à la fermeture éclair |
Les fruits verts d’ses dix-huit ans |
N’a jamais su c’qu’il y avait dedans |
Mais oui la boutique était fermée |
La semaine, le dimanche et les jours fériés |
Mais l’un plein d’audace |
Vint briser la glace |
A grands coups de son parapluie |
Les fruits vers d’ses dix-neuf ans |
L’alla voir ce qu’il t avait dedans |
Jusque-là c'était resté fermé |
La semaine, le dimanche et les jours fériés |
L’est maintenant une oie |
Une petite oie |
Qui ne met plus à l'étalage |
Les fruits mûrs de ses vingt ans |
Avec l’enfant q’il y a dedans |
Car depuis la boutique était fermée |
La semaine, le dimanche et les jours fériés |
Fermée, pour cause de décès… |
De |
Dé- |
Cep- |
Tion |
Он был гусем(перевод) |
он был гусем |
Маленький гусь |
Кто выставил напоказ |
Зеленые плоды его шестнадцатилетия |
И глюки в нем |
Увы магазин был закрыт |
будни, воскресенье и праздничные дни |
Встретил глаза |
Уродливого джентльмена |
Кто прошел перед его витриной |
Зеленые плоды его семнадцати лет |
Хотел посмотреть, что внутри |
Увы магазин был закрыт |
будни, воскресенье и праздничные дни |
Другой попытался |
Но не приехал |
до молнии |
Зеленые плоды его восемнадцати лет |
Никогда не знал, что внутри |
Но да, магазин был закрыт |
будни, воскресенье и праздничные дни |
Но один полный дерзости |
Пришел сломать лед |
С большими ударами своего зонтика |
Плоды его девятнадцати лет |
Иди посмотри, что у тебя внутри |
До этого он оставался закрытым |
будни, воскресенье и праздничные дни |
Теперь гусь |
Маленький гусь |
Кто больше не ворует в магазинах |
Спелые плоды его двадцати лет |
С ребенком внутри |
Потому что с тех пор, как магазин был закрыт |
будни, воскресенье и праздничные дни |
Закрыт в связи со смертью... |
Из |
Из- |
Вайн- |
ция |
Название | Год |
---|---|
Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin | 2007 |
La chanson de Prévert | 2020 |
Bonnie And Clyde ft. Serge Gainsbourg | 2010 |
Je suis venu te dire que je m'en vais | 2010 |
Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin | 2010 |
Elaeudanla téitéia | 2010 |
L'anamour | 2010 |
My Lady Héroïne | 2010 |
69 année érotique ft. Jane Birkin | 2010 |
Le poinçonneur des Lilas | 2020 |
Je t'aime moi non plus ft. Serge Gainsbourg | 2006 |
Sea, Sex And Sun | 2010 |
Comic Strip | 2010 |
Comme un boomerang | 2010 |
Ford Mustang | 2010 |
Initials B.B. | 2010 |
Couleur café | 2010 |
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire | 2014 |
Requiem pour un twister | 2020 |
Lemon Incest ft. Charlotte Gainsbourg, Фридерик Шопен | 2010 |