| Harley Davidson (оригинал) | Harley Davidson (перевод) |
|---|---|
| Je n’ai besoin de personne | мне никто не нужен |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| Je n’reconnais plus personn' | я больше никого не узнаю |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| J’appui sur le starter | я нажимаю дроссель |
| Et voice que je quitte la terre | И теперь я покидаю землю |
| J’irai p’t’tre au Paradis | Может быть, я пойду в рай |
| Mais dans un train d’enfer | Но на поезде из ада |
| Je n’ai besoin de personne | мне никто не нужен |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| Je n’reconnais plus personn' | я больше никого не узнаю |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| Et si je meurs demain | Что, если я умру завтра |
| C’est que tel tait mon destin | Что такова была моя судьба |
| Je tiens bien moins la vie | Я держу жизнь намного меньше |
| Qu’mon terrible engin | Что моя ужасная машина |
| Je n’ai besoin de personne | мне никто не нужен |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| Je n’reconnais plus personn' | я больше никого не узнаю |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| Quand je sens en chemin | Когда я чувствую себя в пути |
| Les trpidations de ma machine | Тревоги моей машины |
| Il me monte des dsirs | Это поднимает мне желания |
| Dans le creux de mes reins | В яме моих чресел |
| Je n’ai besoin de personne | мне никто не нужен |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| Je n’reconnais plus personn' | я больше никого не узнаю |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
| Je vais plus de cent | у меня больше сотни |
| Et je me sens feu et sang | И я чувствую огонь и кровь |
| Que m’importe de mourir | Что меня волнует, если я умру |
| En Harley Davidson | В Харлей Дэвидсон |
