Перевод текста песни Elle N'avais Que 17 - Serge Gainsbourg

Elle N'avais Que 17 - Serge Gainsbourg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle N'avais Que 17 , исполнителя -Serge Gainsbourg
в жанреРелакс
Дата выпуска:15.10.2012
Язык песни:Французский
Elle N'avais Que 17 (оригинал)Ей было всего 17 (перевод)
Je suis le poinçonneur des Lilas Я панчер сирени
Le gars qu’on croise et qu’on ne regarde pas Парень, с которым ты сталкиваешься и не смотришь на него
Y a pas de soleil sous la terre, drôle de croisière Под землей нет солнца, веселый круиз
Pour tuer l’ennui, j’ai dans ma veste Чтобы убить скуку, у меня в куртке
Les extraits du Reader’s Digest Выдержки из Ридерз Дайджест
Et dans ce bouquin y a écrit А в этой книге написано
Que des gars se la coulent douce à Miami Эти ребята успокоятся в Майами
Pendant ce temps que j’fais le zouave За это время я делаю зуав
Au fond de la cave На дне подвала
Paraît qu’il y a pas de sot métier Кажется, нет глупой работы
Moi je fais des trous dans des billets Я делаю дырки в купюрах
J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous Я делаю дырочки, дырочки, еще дырочки
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
Des trous de seconde classe, des trous de première classe Отверстия второго класса, отверстия первого класса
J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous Я делаю дырочки, дырочки, еще дырочки
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous Маленькие дырочки, дырочки, дырочки, дырочки
Je suis le poinçonneur des Lilas Я панчер сирени
Pour Invalides changer à l’Opéra Переодевание для инвалидов в Опере
Je vis au cœur de la planète Я живу в сердце планеты
J’ai dans la tête un carnaval de confettis У меня в голове карнавал конфетти
J’en amène jusque dans mon lit Я несу это в свою постель
Et sous mon ciel de faïence И под моим глиняным небом
Je ne vois briller que les correspondances Я вижу только сияющие спички
Parfois je rêve, je divague, je vois des vagues Иногда я мечтаю, блуждаю, вижу волны
Et dans la brume au bout du quai И в тумане в конце причала
Je vois un bateau qui vient m’chercher Я вижу лодку, идущую за мной.
Pour m’sortir de ce trou où je fais des trous Чтобы вытащить меня из этой дыры, где я делаю дыры
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
Mais le bateau se taille Но лодка становится больше
Et je vois que je déraille И я вижу, что схожу с рельсов
Et je reste dans mon trou à faire des p’tits trous И я остаюсь в своей дыре, делая маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous, des petits trous, des petits trous Маленькие дырочки, дырочки, дырочки, дырочки
Je suis le poinçonneur des Lilas Я панчер сирени
Arts et Métiers direct par Levallois Прямые искусства и ремесла Леваллуа
J’en ai marre, j’en ai ma claque de ce cloaque Я сыт по горло, меня тошнит от этой выгребной ямы
Je voudrais jouer la fille de l’air я бы хотела сыграть воздушную девушку
Laisser ma casquette au vestiaire Оставь мою кепку в раздевалке
Un jour viendra, j’en suis sûr Однажды придет, я уверен
Où je pourrai m'évader dans la nature Где я могу сбежать на природу
J’partirai sur la grand route Я пойду по большой дороге
Et coûte que coûte И будь что будет
Et si pour moi il est plus temps И если для меня уже не время
Je partirai les pieds devant я пойду ногами вперед
J’fais des trous, des p’tits trous, encore des p’tits trous Я делаю дырочки, дырочки, еще дырочки
Des p’tits trous, des p’tits trous, toujours des p’tits trous Маленькие дырочки, дырочки, всегда дырочки
Y a d’quoi devenir dingue Достаточно, чтобы сойти с ума
De quoi prendre un flingue Что взять с собой ружье
S’faire un trou, un p’tit trou, un dernier p’tit trou Сделай дырочку, дырочку, последнюю дырочку
Un p’tit trou, un p’tit trou, un dernier p’tit trou Одна маленькая дырочка, одна маленькая дырочка, одна последняя маленькая дырочка
Et on m’mettra dans un grand trou И они посадят меня в большую яму
Et j’n’entendrai plus parler de trous И я больше не услышу дыр
Toujours des trous, des petits trous Всегда дырочки, дырочки
Des petits trous, des petits trousМаленькие дырочки, дырочки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: