| Dépression Au-dessus Du Jardin (оригинал) | Печаль над садом (перевод) |
|---|---|
| Dépression au-dessus du jardin | Печаль над садом... |
| Ton expression est au chagrin | Ты выглядишь огорченной. |
| Tu as lâché ma main | Ты отпустила мою руку, |
| Comme si de rien | Как если бы ничего |
| N'était de l'été c'est la fin | Не было этим летом, и это конец. |
| Les fleurs ont perdu leurs parfums | Цветы больше не источают ароматов, |
| Qu'emporte un à un | Их уносит вслед друг за другом |
| Le temps assassin | Убийца-время. |
| Dépression au-dessus du jardin | Печаль над садом... |
| J'ai l'impression que c'est la fin | У меня чувство, будто это конец. |
| Je te sens soudain | Я внезапно ощущаю тебя |
| Tellement lointain | Столько далекой, |
| Tu t'es égarée en chemin | Ты потерялась на этом пути, |
| Tu essayes de me faire croire en vain | Ты напрасно пытаешься заставить меня поверить, |
| Que l'amour revien- | Что любовь вернется назад — |
| Dra l'été prochain | Ближайшим летом. |
