| Adieu, Cre ature (оригинал) | Прощай, Крэ атуре (перевод) |
|---|---|
| Adieu crature, | Прощай, существо, |
| Je m’en vais dans la nature | я выхожу на природу |
| Et ne m’en veuille pas, | И не вини меня, |
| tu ne seras jamais pour moi, | ты никогда не будешь для меня, |
| Qu’une jolie crature, | Какое милое создание, |
| Perdue dans la nature, | заблудился в дикой природе, |
| Aimant un peu beaucoup trop | Любить слишком много |
| Pas assez ou pas dutout | Недостаточно или совсем нет |
| Je suis l pour je ne sais qui, | Я здесь для кто знает, |
| Pour je ne sais quoi | Ибо я не знаю, что |
| Tu m’as pris, | ты взял меня |
| Pour je ne sais quoi, | Ибо я не знаю, что, |
| Pour je ne sais qui, | Для кто знает кого, |
| Et moi je ne sais ce qui m’a prit | И я не знаю, что на меня нашло |
| Ce qui m’a prit de venir ici. | Что заставило меня прийти сюда. |
| Adieu crature, | Прощай, существо, |
| Je m’en vais dans la nature | я выхожу на природу |
| Et ne m’en veuille pas, | И не вини меня, |
| Une de ces nuits on se reverra. | В одну из этих ночей мы встретимся снова. |
| Adieu crature, | Прощай, существо, |
| Adieu crature, | Прощай, существо, |
| On se reverra | Мы встретимся снова |
| Quelque part dans la nature. | Где-то на природе. |
