| O derin yeşil su gözlerin batsın yada ben
| Эта глубокая зеленая вода, пусть твои глаза утонут, или я
|
| Beni kaybeden vicdansız utansın
| Позор беспринципным, потерявшим меня
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| Ayrılmayalım
| давайте не расставаться
|
| O derin yeşil su gözlerin batsın yada ben
| Эта глубокая зеленая вода, пусть твои глаза утонут, или я
|
| Beni kaybeden vicdansız utansın
| Позор беспринципным, потерявшим меня
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| Seni kaybetmeyi ne çok istedim ama yüreğim vermez
| Как я хотел тебя потерять, но сердце не сдается
|
| Bu acım kadar hiç bir şy büyük olamaz ama git gide kayboluyor
| Ничто не может быть так велико, как эта боль, но она постепенно исчезает.
|
| Bir adım bana gel ya da kendin git ama sussun bu beden
| Сделай шаг ко мне или иди сам, но заткни это тело
|
| İnsan boş yere felsefe yapmayı ne çok seviyor
| Как любят философствовать даром.
|
| Yeni fark ettiğim ama kaç seneden beri bir güzel anım yok
| Я только что понял, но на сколько лет у меня нет хорошей памяти
|
| Git gel boşa dön yeniden başa dön buna fazla zamanım yok
| Иди, вернись, вернись к началу, у меня не так много времени на это.
|
| Bir adım geliver yeniden gülüver bana kelimeler coşsun
| Сделай шаг, снова улыбнись, пусть слова льются на меня.
|
| Ben sabrederim ama sen sevgi kadar isyan dolusun
| Я терпелив, но ты непокорна, как любовь.
|
| O derin yeşil su gözlerin batsın yada ben
| Эта глубокая зеленая вода, пусть твои глаза утонут, или я
|
| Beni kaybeden vicdansız utansın
| Позор беспринципным, потерявшим меня
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| O derin yeşil su gözlerin batsın yada ben
| Эта глубокая зеленая вода, пусть твои глаза утонут, или я
|
| Beni kaybeden vicdansız utansın
| Позор беспринципным, потерявшим меня
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| Seni kaybetmeyi ne çok istedim ama yüreğim vermez
| Как я хотел тебя потерять, но сердце не сдается
|
| Bu acım kadar hiç bir şey büyük olamaz ama git gide kayboluyor
| Ничто не может быть так велико, как эта боль, но она постепенно исчезает.
|
| Bir adım bana gel ya da kendine git ama sussun bu beden
| Сделай шаг ко мне или иди к себе, но заткни это тело
|
| İnsan boş yere felsefe yapmayı ne çok seviyor
| Как любят философствовать даром.
|
| Yeni fark ettiğim ama kaç seneden beri bir güzel anım yok
| Я только что понял, но на сколько лет у меня нет хорошей памяти
|
| Git gel boşa dön yeniden başa dön buna fazla zamanım yok
| Иди, вернись, вернись к началу, у меня не так много времени на это.
|
| Bir adım geliver yeniden gülüver bana kelimeler coşsun
| Сделай шаг, снова улыбнись, пусть слова льются на меня.
|
| Ben sabrederim ama sen sevgi kadar isyan dolusun
| Я терпелив, но ты непокорна, как любовь.
|
| O derin yeşil su gözlerin batsın yada ben
| Эта глубокая зеленая вода, пусть твои глаза утонут, или я
|
| Beni kaybeden vicdansız utansın
| Позор беспринципным, потерявшим меня
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| O derin yeşil su gözlerin batsın yada ben
| Эта глубокая зеленая вода, пусть твои глаза утонут, или я
|
| Beni kaybeden vicdansız utansın
| Позор беспринципным, потерявшим меня
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| Çıldırdım kendimi yollara attım hüzünden
| Я сошел с ума, я бросился по дорогам от грусти
|
| Aşkın bana tek yararı bu
| Это единственное преимущество любви для меня.
|
| İnsanlar ayrılıyor hep bu kavga yüzünden
| Люди уходят из-за этой драки
|
| Benden seni koparan da bu
| Это то, что забрало тебя от меня
|
| Ayrılmayalım
| давайте не расставаться
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın
| Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит
|
| Bir ömür peşinde pervane gibi bu beden
| Это тело как мотылек, преследующий всю жизнь
|
| Beni sevmeyen o kalpsiz utansın | Позор тому бессердечному человеку, который меня не любит |