| Binlerce dansöz var | Есть тысячи танцовщиц — вуалью мечты, |
| Binlerce dansöz var | Есть тысячи танцовщиц — сверкающих змей, |
| İtiraf ediyorum sana itiraf | Я признаюсь тебе, как в исповеди, |
| Başladı yaralı aşklara tadilat | Начался ремонт разбитых, кровоточащих страстей. |
| Masumum, dışarıdan daha masumum | Я чист, снаружи — чистей лунной воды. |
| Maalesef, bunun için sana mecburum | Но вынужден пред тобой склониться немо. |
| Yüksek uçan kuşun yüreği sarhoşun | Высоко летит птица — сердце её пьяно, |
| Acı çeker gibi kölesi olmuşum | Я стал её рабом — как будто болью окован. |
| Kavga edenlere bana küsenlere | Тем, кто в битвах, тем, кто холоден мне, |
| Yüreği çark edip, geri dönenlere | Тем, кто сердце сломал и вернулся к весне, |
| Affet diyen kim? | Кто бросил: «Прости!» — кто ты, призрачный гость? |
| Ez geç diyen kim? | Кто крикнул: «Разрушь!» — кто ты, голос без костей? |
| Aşktan çeken kim? | Кто страдает от страсти, как я, до конца? |
| Benim kadar | Нет, никого нет на свете сродни мне. |
| Ölene kadar aşık olamazsın | Ты не сможешь любить — до последнего дня, |
| Birisi çıkar onu anlayamazsın | Появится кто — ты его не поймёшь. |
| Sen o tür oyunlara katlanamazsın | Ты не выдержишь этих опасных игр, |
| Senin bir kalbin var | У тебя есть сердце — ранимая дрожь. |
| Hadi diyelim biri çok deli sevdi | Ну, допустим, кто-то с ума по тебе сошёл, |
| Senin için her şeyi her şeyi verdi | За тебя отдал всё, не жалея себя. |
| Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa | А что, если он вдруг уйдёт, изогнётся — забудет? |
| Binlerce dansöz var | Есть тысячи танцовщиц — вуалью мечты, |
| İtiraf ediyorum sana itiraf | Я признаюсь тебе, как в исповеди, |
| Başladı yaralı aşklara tadilat | Начался ремонт разбитых, кровоточащих страстей. |
| Masumum, dışarıdan daha masumum | Я чист, снаружи — чистей лунной воды. |
| Maalesef, bunun için sana mecburum | Но вынужден пред тобой склониться немо. |
| Yüksek uçan kuşun yüreği sarhoşun | Высоко летит птица — сердце её пьяно, |
| Acı çeker gibi kölesi olmuşum | Я стал её рабом — как будто болью окован. |
| Kavga edenlere bana küsenlere | Тем, кто в битвах, тем, кто холоден мне, |
| Yüreği çark edip, geri dönenlere | Тем, кто сердце сломал и вернулся к весне, |
| Affet diyen kim? | Кто бросил: «Прости!» — кто ты, призрачный гость? |
| Ez geç diyen kim? | Кто крикнул: «Разрушь!» — кто ты, голос без костей? |
| Aşktan çeken kim? | Кто страдает от страсти, как я, до конца? |
| Benim kadar | Нет, никого нет на свете сродни мне. |
| Ölene kadar aşık olamazsın | Ты не сможешь любить — до последнего дня, |
| Birisi çıkar onu anlayamazsın | Появится кто — ты его не поймёшь. |
| Sen o tür oyunlara katlanamazsın | Ты не выдержишь этих опасных игр, |
| Senin bir kalbin var | У тебя есть сердце — ранимая дрожь. |
| Hadi diyelim biri çok deli sevdi | Ну, допустим, кто-то с ума по тебе сошёл, |
| Senin için her şeyi her şeyi verdi | За тебя отдал всё, не жалея себя. |
| Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa | А что, если он вдруг уйдёт, изогнётся — забудет? |
| Binlerce dansöz var | Есть тысячи танцовщиц — вуалью мечты, |
| Ölene kadar aşık olamazsın | Ты не сможешь любить — до последнего дня, |
| Birisi çıkar onu anlayamazsın | Появится кто — ты его не поймёшь. |
| Sen o tür oyunlara katlanamazsın | Ты не выдержишь этих опасных игр, |
| Senin bir kalbin var | У тебя есть сердце — ранимая дрожь. |
| Hadi diyelim biri çok deli sevdi | Ну, допустим, кто-то с ума по тебе сошёл, |
| Senin için her şeyi her şeyi verdi | За тебя отдал всё, не жалея себя. |
| Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa | А что, если он вдруг уйдёт, изогнётся — забудет? |
| Binlerce dansöz var | Есть тысячи танцовщиц — вуалью мечты, |
| Ölene kadar aşık olamazsın | Ты не сможешь любить — до последнего дня, |
| Birisi çıkar onu anlayamazsın | Появится кто — ты его не поймёшь. |
| Sen o tür oyunlara katlanamazsın | Ты не выдержишь этих опасных игр, |
| Senin bir kalbin var | У тебя есть сердце — ранимая дрожь. |
| Hadi diyelim biri çok deli sevdi | Ну, допустим, кто-то с ума по тебе сошёл, |
| Senin için her şeyi her şeyi verdi | За тебя отдал всё, не жалея себя. |
| Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa | А что, если он вдруг уйдёт, изогнётся — забудет? |
| Binlerce dansöz var | Есть тысячи танцовщиц — вуалью мечты, |
| Ölene kadar aşık olamazsın | Ты не сможешь любить — до последнего дня, |
| Birisi çıkar onu anlayamazsın | Появится кто — ты его не поймёшь. |
| Sen o tür oyunlara katlanamazsın | Ты не выдержишь этих опасных игр, |
| Senin bir kalbin var | У тебя есть сердце — ранимая дрожь. |
| Hadi diyelim biri çok deli sevdi | Ну, допустим, кто-то с ума по тебе сошёл, |
| Senin için her şeyi her şeyi verdi | За тебя отдал всё, не жалея себя. |
| Ya bir gün olur sana bel kıvırırsa | А что, если он вдруг уйдёт, изогнётся — забудет? |
| Binlerce dansöz var | Есть тысячи танцовщиц — вуалью мечты |