| Yillar önce rastladim aska
| Я встретил любовь много лет назад
|
| Muhtelif yerlerden yürütüp
| Бег из разных мест
|
| Canim cekti gördügüm anda
| Как только я увидел мой дорогой
|
| O da tesadüf!
| Это тоже совпадение!
|
| Bilirmiydim ayrilacagimi?
| Разве я не знал, что собираюсь уйти?
|
| Hüzün kadar sarsilacagimi?
| Буду ли я потрясен, как печаль?
|
| Daldan dala savrulacagimi?
| Не перекинут ли меня с ветки на ветку?
|
| O da tesadüf!
| Это тоже совпадение!
|
| Deliler gibi yaniyorum, yuvadan ucup gidiyorum
| Я горю как сумасшедший, я вылетаю из гнезда
|
| Yasim özneden büyük ama seni, adim adim sayip seviyorum!
| Мой возраст больше, чем предмет, но я люблю тебя, считая свои шаги!
|
| Heyecandan ismini bile, kazidim bitik yüregime
| Волнение, я даже выгравировал твое имя в своем измученном сердце
|
| Senin ask diyen o diline bile doyamadim, telaslaniyorum
| Я даже не могу насытиться твоим языком, который говорит о любви, я волнуюсь
|
| Heyecandan her gece hayalini unutursam, aglama unut beni
| Если я буду забывать твой сон каждую ночь из-за волнения, не плачь забудь меня
|
| Bebegim hayatta yok senin gibi, bulamam dedim, bulamadim
| Мой ребенок не жив, как ты, я сказал, что не могу его найти, я не мог его найти
|
| Aradim seni cikip sokaklara. | Я искал тебя, чтобы выйти на улицу. |
| Isyanim sana degil, tüm asklara
| Мой бунт не против тебя, но против всей любви.
|
| Geceden icip icip sabahlara cikamam dedim, cikamadim | Я сказал, что не могу выйти на утро после того, как выпил с ночи, я не мог выйти |