Перевод текста песни Sor (Turka Vers.) - Serdar Ortaç

Sor (Turka Vers.) - Serdar Ortaç
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sor (Turka Vers.) , исполнителя -Serdar Ortaç
Песня из альбома: Mesafe
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:17.07.2006
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Emre Grafson Müzik, EMRE GRAFSON MÜZİK

Выберите на какой язык перевести:

Sor (Turka Vers.) (оригинал)Sor (Turka Vers.) (перевод)
Herkesi zalim kendini alim Жестокие все, самоучка
Hissetmen bile normal Это нормально даже чувствовать
Çünkü dışarıda senin gibiler için Потому что там для таких, как ты
Özel idman yapıyorlar Они проходят специальную подготовку.
Deli huyundan ya da suyundan mıdır Это из-за его сумасшедшего характера или воды?
Anlamadım bu işi я не понимаю эту работу
Ne bu hırçınlık, Ne bu kalbin can çekişi Ни эта вражда, ни эта сердечная мука
Oturuşu, dokunuşu, kendini savuruşu Сидит, трогает, бросается
Yüzyıllar boyu aynı То же на протяжении веков
Sürmedi ilelebet, her şeye muhalefet Это не длилось вечно, противостояние всему
Olmana bir sebep var mı Есть ли причина, по которой вы
Bunu külahıma bir de günahıma Положите его на мой конус и на мой грех
Girip anlatacak o yürek Это сердце, которое придет и расскажет
Belki de vardır ama denemem lazım Может и есть, но надо попробовать
Ama sen korkaksın hiç bulaşma Но ты трус, не вмешивайся
Yaklaşmazsın gerçek aşklara Вы не приближаетесь к настоящей любви
Demiş ki benden uzak olsun Он сказал, уйди от меня
Peki niye her gün ağlıyorsun Так почему ты плачешь каждый день?
Sebbini senle gec gezenlere aç bir sor Задайте голодный вопрос тем, кто опаздывает с вами.
Sen korkaksın hiç bulaşma Ты боишься, не вмешивайся
Yaklaşmazsın gerçek aşklara Вы не приближаетесь к настоящей любви
Demiş ki benden uzak olsun Он сказал, уйди от меня
Peki niye her gün ağlıyorsun Так почему ты плачешь каждый день?
Sebebini senle gece gezenlere aç bir sor Задайте голодный вопрос тем, кто путешествует ночью с вами.
Herkesi zalim kendini alim Жестокие все, самоучка
Hissetmen bile normal Это нормально даже чувствовать
Çünkü dışarıda senin gibiler için Потому что там для таких, как ты
Özel idman yapıyorlar Они проходят специальную подготовку.
Deli huyundan ya da suyundan mıdır Это из-за его сумасшедшего характера или воды?
Anlamadım bu işi я не понимаю эту работу
Ne bu hırçınlık, Ne bu kalbin can çekişi Ни эта вражда, ни эта сердечная мука
Oturuşu, dokunuşu, kendini savuruşu Сидит, трогает, бросается
Yüzyıllar boyu aynı То же на протяжении веков
Sürmedi ilelebet, her şeye muhalefet Это не длилось вечно, противостояние всему
Olmana bir sebep var mı Есть ли причина, по которой вы
Bunu külahıma bir de günahıma Положите его на мой конус и на мой грех
Girip anlatacak o yürek Это сердце, которое придет и расскажет
Belki de vardır ama denemem lazım Может и есть, но надо попробовать
Ama sen korkaksın hiç bulaşma Но ты трус, не вмешивайся
Yaklaşmazsın gerçek aşklara Вы не приближаетесь к настоящей любви
Demiş ki benden uzak olsun Он сказал, уйди от меня
Peki niye her gün ağlıyorsun Так почему ты плачешь каждый день?
Sebebini senle gece gezenlere aç bir sor Задайте голодный вопрос тем, кто путешествует ночью с вами.
Sen korkaksın hiç bulaşma Ты боишься, не вмешивайся
Yaklaşmazsın gerçek aşklara Вы не приближаетесь к настоящей любви
Demiş ki benden uzak olsun Он сказал, уйди от меня
Peki niye her gün ağlıyorsun Так почему ты плачешь каждый день?
Sebebini senle gece gezenlere aç bir sorЗадайте голодный вопрос тем, кто путешествует ночью с вами.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Sor

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: