| Posta Güvercini (оригинал) | Почтовый Голубь (перевод) |
|---|---|
| Kalp Ömrü Hayatında | В сердце жизни |
| Kalmadı Zan Altında | Не оставлено под подозрением |
| Çamurda Som Altında | Чистое золото в грязи |
| Bulsa Bozulmuyor | Он не портится, если его находят |
| Herkeste Soğuk Kibir | Холодное высокомерие в каждом |
| Aşklar Enkaz Kar Altında | Любит под обломками снега |
| Gözler Içi Temiz Birini | Кто-то с чистыми глазами |
| Arıyor Da Bulunmuyor | Ищу и не нахожу |
| Boş Ver Soranları | Не обращайте внимания на тех, кто спрашивает |
| Kem Gözleri Nazarları | Злые глаза Злые глаза |
| Duvar Dibine Örülü Ağları | Настенные сетки |
| Laf Taşırlar | Они несут слова |
| Bunların Alayı Posta Güvercini | Почтовый голубь их полка |
| Haseti Kibiri Çekti Enerjimi | Зависть, Высокомерие Страдали Мою Энергию |
| Kim Arkamızdan Kuyu Kazar Aklımda | Кто копает колодец позади нас в моей голове |
| Haberleri Yok | Нет новостей |
| Bunların Alayı Posta Güvercini | Почтовый голубь их полка |
| Haseti Kibiri Çekti Enerjimi | Зависть, Высокомерие Страдали Мою Энергию |
| Bi Kara Liste Hazırladım Alt Alta | Я подготовил черный список |
| Bilen Biri Yok | Никто не знает |
| Bizde Ki Gibi Aşkı Ömrü Billah | У нас есть любовная жизнь, подобная этой Билле |
| Bulan Biri Yok | Никто не найден |
