Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parodi, исполнителя - Serdar Ortaç. Песня из альбома Kara Kedi, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 13.05.2010
Лейбл звукозаписи: Emre Grafson Müzik
Язык песни: Турецкий
Parodi(оригинал) |
Anılar seçer insanın yaralı sonunu |
Aradan geçen yılların demeye lafı yok |
Havadan sudan bahsedip günü oyaladık |
O kadar gecikti ki bu aşk seneye tadı yok |
Bu kapıdan iyisi de gönüllü geçiyor |
Hayat onu bile bile ölümlü seçiyor |
Hevesini kıra kıra bi' lokma çocuğun |
Eline koz veriyor |
O da bunu bile bile yalancı çıkacak |
Doğanın özüne göre savaşçı olacak |
Yüreğini köle gibi elinde tutanın |
Canını çok yakacak |
Olursa iki oda bi' ev |
Huzur da olur acısı da |
Kölen de olur o cadılar |
Evine, arabasına |
Çok üzücü ama seni arayamadım |
Bu geçici parodiye dayanamadım |
İkimizi tanımanın acelesi yok |
Yüreğimin ikizine yaranamadım |
Çok üzücü ama seni arayamadım |
Bu geçici parodiy dayanamadım |
İkimizi tanımanın acelesi yok |
Yüreğimin ikizin yaranamadım |
Пароди(перевод) |
Воспоминания выбирают раненый конец |
Прошедшие годы нечего сказать |
Мы поговорили о погоде и воде, и весь день был занят. |
Уже так поздно, что эта любовь не имеет вкуса на следующий год. |
Лучше всего через эту дверь проходят волонтеры. |
Жизнь сознательно выбирает его смертным |
Не кусайте энтузиазм ребенка |
Давая ему руку |
Он также будет лжецом, зная об этом |
Он будет воином по природе своей |
Тот, кто держит твое сердце, как раб |
Это будет так больно |
Если есть двухкомнатный дом |
Будет мир и будет боль |
Эти ведьмы тоже становятся вашими рабынями |
к твоему дому, к твоей машине |
Это так грустно, но я не мог тебе позвонить |
терпеть не мог эту временную пародию |
Нет никакой спешки, чтобы узнать нас двоих |
Я не мог компенсировать близнеца моего сердца |
Это так грустно, но я не мог тебе позвонить |
терпеть не мог эту временную пародию |
Нет никакой спешки, чтобы узнать нас двоих |
Я не мог быть близнецом своего сердца |