| İki gözüm anlamadım olanı
| Мои два глаза не понимают
|
| Bulamadım ayrılığa yalanı
| Я не мог найти ложь в разлуке
|
| Bu ne biçim aşk tüketir adamı
| Какая любовь поглощает человека
|
| Kaderle kanlı bıçağım
| Мой кровавый нож по судьбе
|
| Tahminim yok sen gidince
| Я не знаю, когда ты ушел
|
| Buna kaç gün dayanırım
| сколько дней я могу продержаться это
|
| Tabiattan bu hayattan
| От природы, от этой жизни
|
| Daha kaç aşk karalarım
| Сколько еще любви я напишу
|
| Seni yorgun bitkin gördüm
| я видел тебя уставшим
|
| Yine kimlere bu havalar
| Опять же, кому эта погода?
|
| Sana bir kaç eziyet sundum
| Я предложил вам несколько измельчений
|
| Seni bu aralar oyalar
| Это заставляет вас быть занятыми в эти дни
|
| Sonra gidersin doydum dersin
| Затем вы идете, вы говорите, что с вас достаточно
|
| Pişman olacak sözler etmezsin
| Вы не произносите ни слова сожаления
|
| İki gözüm anlamadım olanı
| Мои два глаза не понимают
|
| Bulamadım ayrılığa yalanı
| Я не мог найти ложь в разлуке
|
| Bu ne biçim aşk tüketir adamı
| Какая любовь поглощает человека
|
| Kaderle kanlı bıçağım
| Мой кровавый нож по судьбе
|
| Hüngür hüngür ağlamaıdm yüzüne
| Я не плакал громко тебе в лицо
|
| İster inan ister acı sözüme
| Верьте или нет моему горькому слову
|
| Köle gibi yıllarımı önüne serdim ama söndü ocağım
| Я, как раб, положил перед тобой свои годы, но мой очаг погас
|
| Kaderle kanlı bıçağım | Мой кровавый нож по судьбе |