| lalayyya lalaya lalay
| лалайя лалайя лалай
|
| lalalayya lalayayya
| лалалайя лалалайя
|
| lalay lala lala
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| lalalayya lalayayya
| лалалайя лалалайя
|
| İkimiz için aynı bedende
| Одинаковый размер для нас обоих
|
| Bir ufak deli kalp diyecekler
| Они скажут одно маленькое сумасшедшее сердце
|
| Kimi gün atacak kimi gün batacak yapayalnız…
| Какие-то дни бросят, какие-то уйдут в одиночестве...
|
| Sabah üstünü örtmediğimde, saçını sevip aşk dediğinde
| Когда я не прикрываюсь утром, когда ты любишь свои волосы и говоришь "люблю"
|
| Geceler kopacak yeniden doğacak gün apansız
| Ночи сломаются, и день родится снова
|
| Seni öptüğüm ilk gece bahçede yüreğim duruyor orda öylece
| В первую ночь, когда я поцеловал тебя, мое сердце стоит там, в саду.
|
| Hadi git getir al uyanınca otur yanıma…
| Давай, возьми его и сядь рядом со мной, когда я проснусь...
|
| Denedim yetecek mi ki sabrımız
| Я пытался, будет ли достаточно нашего терпения
|
| Bitecek mi gönül deli kahrımız.
| Кончится ли это, наше сердце сошло с ума.
|
| Hadi ben bi hata yapıp ayrıldım aynını sen yapma.
| Да ладно, я ошибся и ушел, не делай так же.
|
| Hadi Çal giderken kapımı
| Давай, постучи в мою дверь по пути
|
| Nefes aldığım süre seninim
| Я твой, пока я дышу
|
| Kapadım Bütün yollarımı
| Я закрыл все свои пути
|
| Bebeğin gülün serserinim
| детский смех панк
|
| Hadi Çal giderken kapımı
| Давай, постучи в мою дверь по пути
|
| Nefes aldığım süre seninim
| Я твой, пока я дышу
|
| Kapadım Bütün yollarımı
| Я закрыл все свои пути
|
| Bebeğin gülün serserinim…
| Детский смех, панк…
|
| İkimiz için aynı bedende
| Одинаковый размер для нас обоих
|
| Bir ufak deli kalp diyecekler
| Они скажут одно маленькое сумасшедшее сердце
|
| Kimi gün atacak kimi gün batacak yapayalnız…
| Какие-то дни бросят, какие-то уйдут в одиночестве...
|
| Sabah üstünü örtmediğimde, saçını sevip aşk dediğinde
| Когда я не прикрываюсь утром, когда ты любишь свои волосы и говоришь "люблю"
|
| Geceler kopacak yeniden doğacak gün apansız
| Ночи сломаются, и день родится снова
|
| Seni öptüğüm ilk gece bahçede yüreğim duruyor orda öylece
| В первую ночь, когда я поцеловал тебя, мое сердце стоит там, в саду.
|
| Hadi git getir al uyanınca otur yanıma…
| Давай, возьми его и сядь рядом со мной, когда я проснусь...
|
| Denedim yetecek mi ki sabrımız
| Я пытался, будет ли достаточно нашего терпения
|
| Bitecek mi gönül deli kahrımız.
| Кончится ли это, наше сердце сошло с ума.
|
| Hadi ben bi hata yapıp ayrıldım aynını sen yapma.
| Да ладно, я ошибся и ушел, не делай так же.
|
| Hadi Çal giderken kapımı
| Давай, постучи в мою дверь по пути
|
| Nefes aldığım süre seninim
| Я твой, пока я дышу
|
| Kapadım Bütün yollarımı
| Я закрыл все свои пути
|
| Bebeğin gülün serserinim
| детский смех панк
|
| Hadi Çal giderken kapımı
| Давай, постучи в мою дверь по пути
|
| Nefes aldığım süre seninim
| Я твой, пока я дышу
|
| Kapadım Bütün yollarımı
| Я закрыл все свои пути
|
| Bebeğin gülün serserinim…
| Детский смех, панк…
|
| lalay lalay lalay
| лалай лалай лалай
|
| lalalayya lalayayya
| лалалайя лалалайя
|
| lalay lala lala
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| lalalayya lalayayya | лалалайя лалалайя |