| Dert Gecesi (оригинал) | Ночь Неприятностей (перевод) |
|---|---|
| Soldu rengi günesin, | Солнце померкло, |
| Yüregimde gölgeler | тени в моем сердце |
| Küskün artik düslerim, | Я обижен сейчас, во сне, |
| Gitti giden dönmedi | Он ушел, он не вернулся |
| Aski böyle bilirdim, | Раньше я знал, как это, |
| Yalan olmadi sevgiler | Он не врал, любит |
| Ben günahsiz severdim, | Я любил без греха, |
| Simdi neden son yeminler | Теперь, почему последние клятвы |
| Bu gece dert gecesi | Сегодня ночь беды |
| Hasretin dügünü var | Есть свадьба тоски |
| Bende ask yarasi | у меня любовная рана |
| Sende kördügümü var | у тебя слепота |
| Susadim askin özlemine, | Я жажду тоски любви, |
| Nereden bulurum seni ben? | Где я могу найти тебя? |
| Bilemem artik hiç bilemem | Я не знаю, я больше не знаю |
| Seni sevmeye söz veremem | Я не могу обещать любить тебя |
| Kirilir kanadim güzelim | Я ломаю свое крыло, моя красавица |
| Kendime yalanlar söyleyemem | я не могу лгать себе |
