| Adam Gibi (оригинал) | Как Человек (перевод) |
|---|---|
| Neden düstün gözümden | Почему ты выпал из виду |
| Neden hislerin hep yalan | Почему твои чувства всегда лгут |
| Nedense biz seninle, mutlulugu | Мы почему-то с тобой, счастье |
| Paylastik hep uzaktan | Делитесь этим всегда издалека |
| Ask izdirap denizi, sasirdim ben kapilari | Любовь это море агонии, меня двери удивили |
| Garip bir umutsuzluk sardi dört bir yanimi | Странное отчаяние окружило меня |
| Akillandin mi bilinmez | Неизвестно, мудр ли ты |
| Yoksa her sey siradan mi | Или все нормально? |
| Adam gibi yürekli ol çik karsima bak yüzüme | Будь храбрым, как мужчина, выйди и посмотри на меня. |
| Yalandi de unuttum de aldattim de bagir yüzüme | Я солгал, я забыл, я обманул, кричи мне в лицо |
| Senin kokun senin dokun senin tadin yetmedi de | Твоего запаха, твоего прикосновения, твоего вкуса недостаточно. |
| Sokaktaki köpek kadar gururlu ol bagir yüzüme | Гордись, как собака на улице, кричи мне в лицо |
