Перевод текста песни Wie soll ich leben (ohne dich) - Semino Rossi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wie soll ich leben (ohne dich) , исполнителя - Semino Rossi. Песня из альбома Alles Aus Liebe, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.2011 Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music - Язык песни: Немецкий
Wie Soll Ich Leben? (Ohne Dich)
(оригинал)
Как мне жить? (Без тебя)
(перевод на русский)
Der Weg zu Gefühl ist weit
Путь к чувству далёк,
Und Liebe braucht sehr viel Zeit
И любви нужно очень много времени.
Dein Lächeln vertröstet mich
Твоя улыбка обнадёживает меня
Auf irgendwann
На будущее.
-
-
Doch ich will dich immer spürn
Но я хочу, чтобы ты всегда была
Ganz nah bei mir
Рядом со мной.
Ich träume bei Tag und Nacht,
Я мечтаю днём и ночью,
Doch nur von dir
Но только о тебе.
-
-
Sag, wo liegt das Land,
Скажи, где находится страна,
In dem ich dich lieben kann
В которой я смогу любить тебя.
Sag, wann fängt
Скажи, когда начнётся
Die wahre Zärtlichkeit für uns an
Настоящая нежность для нас.
Und wenn mein Herz
И когда моё сердце
Mich nach dir fragt
Спрашивает меня о тебе,
Dann sag mir wie soll ich leben
Ответь, как мне жить,
Wenn ich dich nicht hab
Если у меня нет тебя.
-
-
Der Zauber der ersten Nacht
Очарование первой ночи,
Wenn Sehnsucht dich wehrlos macht
Когда тоска делает тебя беззащитной –
Schon einmal hat dein Gefühl
Уже однажды твоё чувство
Das Spiel verlorn
Проиграло эту игру.
-
-
Doch gestern das ist vorbei
Но это в прошлом,
Denk nicht mehr dran
Не думай больше об этом!
Komm in meinen Arm
Упади в мои объятья,
Und alles fängt erst an
И всё начнётся сначала.
-
-
Sag, wo...
Скажи, где...
-
-
Sag, wo kann ich dich lieben?
Скажи, где я смогу любить тебя?
Sag, wann kann ich bei dir sein?
Скажи, когда я смогу быть с тобой?
Und wenn mein Herz
И когда моё сердце
Mich nach dir fragt
Спрашивает меня о тебе,
Dann sag mir, wie soll ich leben,
Ответь, как мне жить,
Wenn ich dich nicht hab
Если у меня нет тебя.
Wie soll ich leben (ohne dich)
(оригинал)
Du warst da als ich dich brauchte
jeden Tag und jede Nacht
du hast mir dein ganzes Leben
einfach zum Geschenk gemacht
Du warst stets an meiner Seite
und hast kein Gefühl bereut
hast mit mir geweint wenn’s schlecht ging
und dich auch mit mir gefreut
Glaub mir, alle Rosen dieser Welt
schenk ich dir nur dir ganz allein
weil für mich nur immer deine Liebe zählt
ist mein Herz für immer dein
Ich schenk alle Rosen dieser Welt
dir im Namen der Zärtlichkeit
Du hast mich schon oft getröstet
und mir immer Glück gebracht
du hast auch wenn’s dir nicht gut ging
immer noch an mich gedacht
Glaub mir alle Rosen dieser Welt
schenk ich dir nur dir ganz allein
weil für mich nur immer deine Liebe zählt
ist mein Herz für immer dein
Ich schenk alle Rosen dieser Welt
dir im Namen der Zärtlichkeit
Как мне жить (без тебя)
(перевод)
Ты был там, когда я нуждался в тебе
Каждый день и каждую ночь
ты дал мне всю свою жизнь
просто сделано в подарок
Ты всегда был рядом со мной
и не жалей
ты плакал со мной, когда дела пошли плохо
и радовались вместе со мной
Поверь мне, все розы в мире
Я даю тебя только тебе одному
потому что твоя любовь - единственное, что имеет для меня значение
мое сердце принадлежит тебе навсегда
Я дарю все розы в мире
ты во имя нежности
Ты утешал меня много раз
и всегда приносил мне удачу
у вас есть, даже если вы плохо себя чувствуете
все еще думаешь обо мне
Поверь мне, все розы в мире
Я даю тебя только тебе одному
потому что твоя любовь - единственное, что имеет для меня значение