
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Wenn Dein Herz Friert(оригинал) | Если твоё сердце замерзает(перевод на русский) |
Wenn dein Herz friert, | Если твоё сердце замерзает, |
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt, | И нет выхода из холода ночи, |
Dann halt ich dich fest | То я обниму тебя крепко. |
Wenn du Angst spürst, | Если ты чувствуешь страх, |
Weine und lache mit dir | Я заплачу и засмеюсь с тобой. |
- | - |
Wenn dein Herz friert, | Если твоё сердце замерзает, |
Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt | В боли твоей души умирает мечта, |
Und wenn eine Träne zu Eis wird, | И если слеза превращается в лёд – |
Sie taut, wenn ich dich jetzt berühr | Она растает, если я сейчас коснусь тебя. |
- | - |
Manchmal muss man erst den andern verlieren, | Порой сначала нужно потерять кого-то, |
Um zu wissen, dass man sich wirklich liebt | Чтобы знать, что действительно есть любовь. |
- | - |
Und im Dunkeln der Einsamkeit | И во тьме одиночества |
Seh ich ein Licht, | Я вижу свет, |
Drum kämpf ich nur für dich | Поэтому борюсь за тебя |
Und sage zu dir | И говорю тебе: |
- | - |
Wenn dein Herz friert... | Если твоё сердце замерзает... |
- | - |
Zärtlichkeit, die fand ich in dein Armen | Нежность я нашёл в твоих объятьях, |
Und im Raum schwebt oft | И в комнате часто висит |
Der Duft deiner Haut, | Аромат твоей кожи, |
Doch das Feuer der Sehnsucht | Но огонь тоски |
Brennt so tief in mir | Горит глубоко во мне, |
Drum kämpf ich nur für dich | Поэтому я борюсь за тебя |
Und sage zu dir | И говорю тебе: |
- | - |
Wenn dein Herz friert... | Если твоё сердце замерзает... |
Wenn dein Herz friert(оригинал) |
Wenn dein Herz friert |
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt |
Dann halt ich dich fest |
Wenn du Angst spürst |
Weine und lache mit dir |
Wenn dein Herz friert |
Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt |
Und wenn eine Träne zu Eis wird |
Sie taut, wenn ich dich berühr |
Manchmal muss man erst den andern verlieren |
Um zu wissen dass man sich wirklich liebt |
Und im Dunkel der Einsamkeit, seh ich ein Licht |
Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir: |
Wenn dein Herz friert |
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt |
Dann halt ich dich fest |
Wenn du Angst spürst |
Weine und lache mit dir |
Zärtlichkeit, die fand ich in dein Armen |
Und im Raum schwebt oft der Duft deiner Haut |
Doch das Feuer der Sehnsucht brennt so tief in mir |
Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir: |
Wenn dein Herz friert |
Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt |
Dann halt ich dich fest |
Wenn du Angst spürst |
Weine und lache mit dir |
Wenn dein Herz friert |
Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt |
Und wenn eine Träne zu Eis wird |
Sie taut, wenn ich dich berühr |
Когда ваше сердце замерзает(перевод) |
когда твое сердце замерзает |
Нет выхода из холода ночи |
Тогда я буду крепко держать тебя |
Когда вы чувствуете страх |
плакать и смеяться вместе с тобой |
когда твое сердце замерзает |
В боли твоей души умирает мечта |
И когда слеза превращается в лед |
Она тает, когда я прикасаюсь к тебе |
Иногда нужно сначала потерять другого человека |
Чтобы знать, что вы действительно любите друг друга |
И во мраке одиночества я вижу свет |
Поэтому я борюсь только за тебя и говорю тебе: |
когда твое сердце замерзает |
Нет выхода из холода ночи |
Тогда я буду крепко держать тебя |
Когда вы чувствуете страх |
плакать и смеяться вместе с тобой |
Нежность я нашел в твоих руках |
И запах твоей кожи часто витает в комнате |
Но огонь тоски горит так глубоко во мне. |
Поэтому я борюсь только за тебя и говорю тебе: |
когда твое сердце замерзает |
Нет выхода из холода ночи |
Тогда я буду крепко держать тебя |
Когда вы чувствуете страх |
плакать и смеяться вместе с тобой |
когда твое сердце замерзает |
В боли твоей души умирает мечта |
И когда слеза превращается в лед |
Она тает, когда я прикасаюсь к тебе |
Название | Год |
---|---|
Cielito Lindo | 2009 |
La Paloma ft. Semino Rossi | 2015 |
Bist du allein in dieser Nacht | 2009 |
Rot sind die Rosen | 2020 |
Du warst das schönste Mädchen | 2009 |
Frage nicht wohin die Liebe geht | 2009 |
Lieber Gott ich bitte dich | 2009 |
No Mas Boleros ft. Морис Равель | 2009 |
Wenn die weißen Rosen blühen | 2009 |
Bailamos - Lass mich mit dir tanzen | 2009 |
Va Pensiero - Die Sehnsucht wird siegen | 2009 |
Komm' und küss mich Corazon | 2016 |
Nur für Dich allein | 2005 |
Tausend Rosen für dich | 2016 |
Besame Mucho | 2004 |
Du bist mein erster Gedanke | 2019 |
Vienna Vienna (The Sound of Vienna) | 2005 |
Ich denk' an Dich | 2016 |
Lass mich nie mehr allein | 2005 |
Oh Mi Vida - Meine Liebe | 2005 |