Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn dein Herz friert , исполнителя - Semino Rossi. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn dein Herz friert , исполнителя - Semino Rossi. Wenn Dein Herz Friert(оригинал) | Если твоё сердце замерзает(перевод на русский) |
| Wenn dein Herz friert, | Если твоё сердце замерзает, |
| Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt, | И нет выхода из холода ночи, |
| Dann halt ich dich fest | То я обниму тебя крепко. |
| Wenn du Angst spürst, | Если ты чувствуешь страх, |
| Weine und lache mit dir | Я заплачу и засмеюсь с тобой. |
| - | - |
| Wenn dein Herz friert, | Если твоё сердце замерзает, |
| Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt | В боли твоей души умирает мечта, |
| Und wenn eine Träne zu Eis wird, | И если слеза превращается в лёд – |
| Sie taut, wenn ich dich jetzt berühr | Она растает, если я сейчас коснусь тебя. |
| - | - |
| Manchmal muss man erst den andern verlieren, | Порой сначала нужно потерять кого-то, |
| Um zu wissen, dass man sich wirklich liebt | Чтобы знать, что действительно есть любовь. |
| - | - |
| Und im Dunkeln der Einsamkeit | И во тьме одиночества |
| Seh ich ein Licht, | Я вижу свет, |
| Drum kämpf ich nur für dich | Поэтому борюсь за тебя |
| Und sage zu dir | И говорю тебе: |
| - | - |
| Wenn dein Herz friert... | Если твоё сердце замерзает... |
| - | - |
| Zärtlichkeit, die fand ich in dein Armen | Нежность я нашёл в твоих объятьях, |
| Und im Raum schwebt oft | И в комнате часто висит |
| Der Duft deiner Haut, | Аромат твоей кожи, |
| Doch das Feuer der Sehnsucht | Но огонь тоски |
| Brennt so tief in mir | Горит глубоко во мне, |
| Drum kämpf ich nur für dich | Поэтому я борюсь за тебя |
| Und sage zu dir | И говорю тебе: |
| - | - |
| Wenn dein Herz friert... | Если твоё сердце замерзает... |
Wenn dein Herz friert(оригинал) |
| Wenn dein Herz friert |
| Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt |
| Dann halt ich dich fest |
| Wenn du Angst spürst |
| Weine und lache mit dir |
| Wenn dein Herz friert |
| Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt |
| Und wenn eine Träne zu Eis wird |
| Sie taut, wenn ich dich berühr |
| Manchmal muss man erst den andern verlieren |
| Um zu wissen dass man sich wirklich liebt |
| Und im Dunkel der Einsamkeit, seh ich ein Licht |
| Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir: |
| Wenn dein Herz friert |
| Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt |
| Dann halt ich dich fest |
| Wenn du Angst spürst |
| Weine und lache mit dir |
| Zärtlichkeit, die fand ich in dein Armen |
| Und im Raum schwebt oft der Duft deiner Haut |
| Doch das Feuer der Sehnsucht brennt so tief in mir |
| Drum kämpf ich nur für Dich und sage zu dir: |
| Wenn dein Herz friert |
| Kein Weg aus der Kälte der Nacht führt |
| Dann halt ich dich fest |
| Wenn du Angst spürst |
| Weine und lache mit dir |
| Wenn dein Herz friert |
| Im Schmerz deiner Seele ein Traum stirbt |
| Und wenn eine Träne zu Eis wird |
| Sie taut, wenn ich dich berühr |
Когда ваше сердце замерзает(перевод) |
| когда твое сердце замерзает |
| Нет выхода из холода ночи |
| Тогда я буду крепко держать тебя |
| Когда вы чувствуете страх |
| плакать и смеяться вместе с тобой |
| когда твое сердце замерзает |
| В боли твоей души умирает мечта |
| И когда слеза превращается в лед |
| Она тает, когда я прикасаюсь к тебе |
| Иногда нужно сначала потерять другого человека |
| Чтобы знать, что вы действительно любите друг друга |
| И во мраке одиночества я вижу свет |
| Поэтому я борюсь только за тебя и говорю тебе: |
| когда твое сердце замерзает |
| Нет выхода из холода ночи |
| Тогда я буду крепко держать тебя |
| Когда вы чувствуете страх |
| плакать и смеяться вместе с тобой |
| Нежность я нашел в твоих руках |
| И запах твоей кожи часто витает в комнате |
| Но огонь тоски горит так глубоко во мне. |
| Поэтому я борюсь только за тебя и говорю тебе: |
| когда твое сердце замерзает |
| Нет выхода из холода ночи |
| Тогда я буду крепко держать тебя |
| Когда вы чувствуете страх |
| плакать и смеяться вместе с тобой |
| когда твое сердце замерзает |
| В боли твоей души умирает мечта |
| И когда слеза превращается в лед |
| Она тает, когда я прикасаюсь к тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Cielito Lindo | 2009 |
| La Paloma ft. Semino Rossi | 2015 |
| Bist du allein in dieser Nacht | 2009 |
| Rot sind die Rosen | 2020 |
| Du warst das schönste Mädchen | 2009 |
| Frage nicht wohin die Liebe geht | 2009 |
| Lieber Gott ich bitte dich | 2009 |
| No Mas Boleros ft. Морис Равель | 2009 |
| Wenn die weißen Rosen blühen | 2009 |
| Bailamos - Lass mich mit dir tanzen | 2009 |
| Va Pensiero - Die Sehnsucht wird siegen | 2009 |
| Komm' und küss mich Corazon | 2016 |
| Nur für Dich allein | 2005 |
| Tausend Rosen für dich | 2016 |
| Besame Mucho | 2004 |
| Du bist mein erster Gedanke | 2019 |
| Vienna Vienna (The Sound of Vienna) | 2005 |
| Ich denk' an Dich | 2016 |
| Lass mich nie mehr allein | 2005 |
| Oh Mi Vida - Meine Liebe | 2005 |