Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sierra Madre Del Sur, исполнителя - Semino Rossi. Песня из альбома Augenblicke, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: milrosas, Semino Rossi
Язык песни: Немецкий
Sierra Madre Del Sur(оригинал) | Южная Сьерра-Мадре(перевод на русский) |
Wenn der Morgen kommt | Когда наступает утро |
Und die letzten Schatten vergeh'n, | И последние тени исчезают, |
Schau'n die Menschen der Sierra hinauf | Люди поднимают взор на сьерру, |
Zu den sonnigen Höh'n, | К солнечным вершинам, |
Schau'n hinauf, | Поднимают взор туда, |
Wo der weiße Condor so einsam zieht | Где белый кондор летит одиноко. |
Wie ein Gruß an die Sonne | Как привет солнцу |
Erklingt ihr altes Lied: | Звучит его старая песня: |
- | - |
Sierra, Sierra Madre del Sur, | Сьерра, Южная Сьерра-Мадре, |
Sierra, Sierra Madre | Сьерра, Сьерра-Мадре |
- | - |
Wenn die Arbeit getan, | Когда работа сделана, |
Der Abend nur Frieden noch kennt, | Спокойным вечером, |
Schau'n die Menschen hinauf, | Люди поднимают взор туда, |
Wo die Sierra im Abendrot brennt | Где сьерра горит в лучах вечерней зари, |
Und sie denken daran, | И думают о том, |
Wie schnell ein Glück oft vergeht | Как быстро проходит счастье, |
Und aus tausend Herzen | И из тысячи сердец |
Erklingt es wie ein Gebet: | Звучит молитвой: |
- | - |
Sierra, Sierra Madre del Sur, | Сьерра, Южная Сьерра-Мадре, |
Sierra, Sierra Madre | Сьерра, Сьерра-Мадре |
Sierra Madre Del Sur(оригинал) |
«Wenn der Morgen kommt und die letzten Schatten vergeh’n |
Schau’n die Menschen der Sierra hinauf zu den sonnigen Höhen |
Schau’n hinauf wo der weisse Kondor so einsam zieht |
Wie ein Grüss an die Sonne erklingt ihr altes Lied |
Sierra, Sierra Madre del Sur |
Sierra, Sierra Madre |
Oh, oh |
Sierra, Sierra Madre del Sur |
Sierra, Sierra Madre |
Wenn die Arbeit getan der Abendfrieden nun beginnt |
Schau’n die Menschen hinauf wo die Sierra im Abendrot brennt |
Und sie denken daran wie schnell ein Gluck oft vergeht |
Und aus tausend' Herzen klingt es wie ein Gebet » |
Сьерра-Мадре-Дель-Сур(перевод) |
«Когда наступит утро и исчезнут последние тени |
Жители Сьерры смотрят на солнечные высоты |
Посмотрите, где белый кондор движется так одиноко |
Ее старая песня звучит как приветствие солнцу |
Сьерра, Сьерра-Мадре-дель-Сур |
Сьерра, Сьерра-Мадре |
ой ой |
Сьерра, Сьерра-Мадре-дель-Сур |
Сьерра, Сьерра-Мадре |
Когда работа сделана, начинается вечерний покой. |
Люди смотрят туда, где на закате горит Сьерра. |
И помнят, как быстро часто проходит счастье |
И из тысячи сердец звучит как молитва» |