| Weißt du noch in jener Nacht, | Помнишь ту ночь, |
| Da kam das Ende? | Когда наступил конец? |
| Du gingst fort und ich stand da, | Ты ушла, а я стоял |
| Mit leeren Händen | С пустыми руками. |
| Eine Lüge war dran schuld, | Ложь была виной тому, |
| Dass ich dich verloren hab, | Что я тебя потерял, |
| Und die Liebe zwischen uns im Sterben lag | И любовь между нами умерла. |
| - | - |
| Nein, niemand kann uns das je nehmen, | Нет, никто не сможет нас этого лишить, |
| Kann was wir erlebten zerstör'n | Не сможет разрушить то, что мы пережили. |
| Ich werd' mich der Tränen nie schämen | Мне никогда не будет стыдно за слёзы. |
| Mein Herz wird dir immer gehör'n | Моё сердце всегда будет твоим. |
| Denn niemand kann uns das je nehmen | Ведь никто не сможет нас этого лишить. |
| Ich werde zu dir immer steh'n | Я всегда буду с тобой. |
| Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
| Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |
| - | - |
| Eines Tags traf ich dich dann | Однажды я встретил тебя |
| Durch Zufall wieder | Случайно снова. |
| Unser Stolz war nicht so stark | Наша гордость не была такой сильной, |
| Wie unsre Liebe | Как наша любовь. |
| Und in einer langen Nacht | И за долгую ночь |
| Fanden wir den Weg zurück | Мы нашли дорогу назад |
| Zu der Sehnsucht | К страстному желанию |
| Und dem fast verlor'nen Glück | И почти потерянному счастью. |
| - | - |
| Nein, niemand kann uns das je nehmen, | Нет, никто не сможет нас этого лишить, |
| Kann was wir erlebten zerstör'n | Не сможет разрушить то, что мы пережили. |
| Ich werd' mich der Tränen nie schämen | Мне никогда не будет стыдно за слёзы. |
| Mein Herz wird dir immer gehör'n | Моё сердце всегда будет твоим. |
| Denn niemand kann uns das je nehmen | Ведь никто не сможет нас этого лишить. |
| Ich werde zu dir immer steh'n | Я всегда буду с тобой. |
| Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
| Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |
| - | - |
| Und nichts auf der Welt | И ничто на свете |
| Kann uns beide wieder trennen | Не сможет нас снова разлучить. |
| Und ich schlaf nie mehr | И я больше никогда не засну |
| Ohne deine Liebe ein | Без твоей любви. |
| So wird's immer bleiben, | Так будет всегда, |
| So wird's wieder sein | Так будет снова. |
| - | - |
| Ich werd' mich der Tränen nie schämen | Мне никогда не будет стыдно за слёзы. |
| Mein Herz wird dir immer gehör'n | Моё сердце всегда будет твоим. |
| Denn niemand kann uns das je nehmen | Ведь никто не сможет нас этого лишить. |
| Ich werde zu dir immer steh'n | Я всегда буду с тобой. |
| Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
| Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |
| Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
| Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |