Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemand kann uns das je nehmen, исполнителя - Semino Rossi. Песня из альбома Alles Aus Liebe, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Niemand Kann Uns Das Je Nehmen(оригинал) | Никто не сможет нас этого лишить(перевод на русский) |
Weißt du noch in jener Nacht, | Помнишь ту ночь, |
Da kam das Ende? | Когда наступил конец? |
Du gingst fort und ich stand da, | Ты ушла, а я стоял |
Mit leeren Händen | С пустыми руками. |
Eine Lüge war dran schuld, | Ложь была виной тому, |
Dass ich dich verloren hab, | Что я тебя потерял, |
Und die Liebe zwischen uns im Sterben lag | И любовь между нами умерла. |
- | - |
Nein, niemand kann uns das je nehmen, | Нет, никто не сможет нас этого лишить, |
Kann was wir erlebten zerstör'n | Не сможет разрушить то, что мы пережили. |
Ich werd' mich der Tränen nie schämen | Мне никогда не будет стыдно за слёзы. |
Mein Herz wird dir immer gehör'n | Моё сердце всегда будет твоим. |
Denn niemand kann uns das je nehmen | Ведь никто не сможет нас этого лишить. |
Ich werde zu dir immer steh'n | Я всегда буду с тобой. |
Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |
- | - |
Eines Tags traf ich dich dann | Однажды я встретил тебя |
Durch Zufall wieder | Случайно снова. |
Unser Stolz war nicht so stark | Наша гордость не была такой сильной, |
Wie unsre Liebe | Как наша любовь. |
Und in einer langen Nacht | И за долгую ночь |
Fanden wir den Weg zurück | Мы нашли дорогу назад |
Zu der Sehnsucht | К страстному желанию |
Und dem fast verlor'nen Glück | И почти потерянному счастью. |
- | - |
Nein, niemand kann uns das je nehmen, | Нет, никто не сможет нас этого лишить, |
Kann was wir erlebten zerstör'n | Не сможет разрушить то, что мы пережили. |
Ich werd' mich der Tränen nie schämen | Мне никогда не будет стыдно за слёзы. |
Mein Herz wird dir immer gehör'n | Моё сердце всегда будет твоим. |
Denn niemand kann uns das je nehmen | Ведь никто не сможет нас этого лишить. |
Ich werde zu dir immer steh'n | Я всегда буду с тобой. |
Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |
- | - |
Und nichts auf der Welt | И ничто на свете |
Kann uns beide wieder trennen | Не сможет нас снова разлучить. |
Und ich schlaf nie mehr | И я больше никогда не засну |
Ohne deine Liebe ein | Без твоей любви. |
So wird's immer bleiben, | Так будет всегда, |
So wird's wieder sein | Так будет снова. |
- | - |
Ich werd' mich der Tränen nie schämen | Мне никогда не будет стыдно за слёзы. |
Mein Herz wird dir immer gehör'n | Моё сердце всегда будет твоим. |
Denn niemand kann uns das je nehmen | Ведь никто не сможет нас этого лишить. |
Ich werde zu dir immer steh'n | Я всегда буду с тобой. |
Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |
Die Liebe, sie lebt, | Любовь жива, |
Und niemals wird das vergeh'n | И это чувство никогда не пройдёт. |
Niemand kann uns das je nehmen(оригинал) |
Weisst du noch in jener Nacht |
da kam das Ende |
du gingst fort und ich stand da |
mit leeren Händen eine Lüge war dran schuld |
dass ich dich verloren hab |
und die Liebe zwischen uns im Sterben lag |
Nein niemand kann uns das je nehmen |
kann was wir erlebten zerstörn |
ich werd mich der Tränen nie schämen |
Mein Herz wird dir immer gehörn |
denn niemand kann uns das je mehmen |
ich werde zu dir immer stehn |
die Liebe sie lebt |
und niemals wird das vergehn |
Eines Tags traf ich dich dann |
durch Zufall wieder |
unser Stolz war nicht so stark |
wie unsre Liebe |
und in einer langen Nacht |
fanden wir den Weg zurück |
zu der Sehnsucht |
und dem fast verlor’nen Glück |
Nein niemand kann uns das je nehmen |
Und nichts auf der Welt |
kann uns beide wieder trennen |
und ich schlaf nie mehr |
ohne deine Liebe ein |
so wird’s immer bleiben |
so wird’s wieder sein |
Ich werd mich der Tränen nie schämen |
Mein Herz wird dir immer gehörn |
denn niemand kann uns das je mehmen |
ich werde zu dir immer stehn |
die Liebe sie lebt |
und niemals wird das vergehn |
die Liebe sie lebt |
und niemals wird sie vergehn |
Никто никогда не может отнять у нас это(перевод) |
Ты помнишь ту ночь? |
пришел конец |
ты ушел, а я стоял там |
с пустыми руками ложь была виновата |
что я потерял тебя |
и любовь между нами умирала |
Нет, никто никогда не сможет отнять это у нас. |
может разрушить то, что мы испытали |
Я никогда не буду стыдиться слез |
Мое сердце всегда будет твоим |
потому что никто никогда не сможет отнять это у нас |
Я всегда буду рядом с тобой |
любовь, которой она живет |
и это никогда не исчезнет |
Потом однажды я встретил тебя |
случайно снова |
наша гордость была не так сильна |
как наша любовь |
и в долгую ночь |
мы нашли обратный путь |
к тоске |
и почти потерянное счастье |
Нет, никто никогда не сможет отнять это у нас. |
И ничего в мире |
может разлучить нас снова |
и я больше никогда не сплю |
без твоей любви |
так будет всегда |
это будет так снова |
Я никогда не буду стыдиться слез |
Мое сердце всегда будет твоим |
потому что никто никогда не сможет отнять это у нас |
Я всегда буду рядом с тобой |
любовь, которой она живет |
и это никогда не исчезнет |
любовь, которой она живет |
и это никогда не исчезнет |